Recent Search
    You can send more Emoji when you create an account.
    Sign Up, Sign In

    gk96685334

    @gk96685334

    ☆quiet follow Send AirSkeb request Yell with Emoji 💖 👍 🎉 😍
    POIPOI 10

    gk96685334

    ☆quiet follow

    粗糙翻译
    方便同好看看就行
    欢迎大佬指错

    あたらしい国又の日は迎仙儀式でする
    又一次请仙典仪
    妖魔も活発になろう
    妖魔也变得活跃
    守謢は任せたぞ
    守卫的任务便交给你们
    はつ

    如何されましたか
    您有何吩咐
    こちらへ
    来这里
    また無茶をしていないか
    有没有注意自己的身体?
    はい
    有的
    帝君の駒を減らす真似はしません
    我身为您的棋子,我不会在为您效力前折损
    俗世の装い
    凡人的装扮
    体調は
    身体可还好
    恙無く
    一切都好
    …そうか
    …是吗
    そうか相変わらずだな
    你还是一点没变呢
    お前に伝える事があるんだ
    我有事要与你说
    如何を命令でも
    听从您的一切命令
    命令ではない報告だ
    不是命令,是通知哦
    俺は明日死ね
    我明天要死了
    …………は
    …………哈?
    無論
    当然
    命が絶える訳ではないが
    不是生命的终结
    俺は岩神を辞し人の世へ降り
    我将卸下岩神的身份,去到人间
    凡人としての生を歩む
    感受凡人的生活
    俺とこの国の契約を、明日全て終わらせる
    我和这个国家的契约,明天就全部结束了
    突然の話ですまないな
    这么突然的话,真是不好意思
    いいえ

    お話下さり感謝します
    感谢您和我说这些
    …しかし
    …但是
    立場がどうであれ我らは貴方の意志に従らのみです
    无论立场如何改变,我都会追随您的意志
    どうせ我の生き方は変わらない
    反正我的生活方式不会有任何改变
    幾千年…
    几千年以来
    この国に尽くして下さったことも
    您为这个国家所做的一切
    …なんだも少し戸惑てくれでもよいだろう
    稍微困惑一下也是可以的
    は い
    好 的
    いえ

    驚いております
    太令人惊讶
    ……そうか
    ……是吗
    俺は偽の亡骸を使い死を偽装する
    我用伪造的尸骸装作死亡
    その後はただ凡人の鍾離として見届けるつもりだ
    在那之后,我想用身为凡人的钟离的视角,来见证
    お前にはモンドから来る「客人」をもてなしてもらいたい
    希望你招待一下从蒙德来的客人
    …以上が知っていて欲しい事だ
    …以上就是我想要与你说的事
    他者には絶対に漏らすな
    绝对不要泄露给其他人
    お前にこれを話したのは
    我告诉你是因为
    お前が他者から「帝君が殺された」などと聞けばど“うなるか予測出来なかったからだ
    我可不知道当你听到别人说“帝君被杀害了”会不会大哭一场
    お前の暴走は俺以外に鎮めようがないからな
    除了我以外可是没人能抑制你的暴走啊
    璃月を害す様な真似はしません
    我不会伤害璃月的
    …涜神をお赦し下さい
    …请原谅我说些不敬之语
    仮に貴方が逝去なされたとて
    如果您逝去了
    …受け入れ難くも諸行無常であり続けてこの国を護るため務めます
    这般世事无常虽然难以接受,但我还是会为了保护这个国家而努力
    ただ
    只是
    「殺された」とあっては
    “帝君遇刺”关于这种话
    帝君を殺し果せる者などこの大陸に存在し得ぬ故に
    这片提瓦特大陆上,不存在能够杀死帝君的人
    「我は帝君には何か意図があるのだ」と考之身を任せていたでしょう
    “我只会认为帝君大人有什么深意吧。”而继续砥砺前行
    巫山戯るな
    别开玩笑了
    今しがた埋まっただと!?
    你说房间已经有人了!?
    この俺を泊められんと言うのか
    你是说不给我住吗!
    大変申し訳ございます,别室でしたらご用意致しますので
    非常抱歉,如果是别的房间,我马上就为您准备
    豚小屋で眠れる訣がなかろう!
    我可没法睡那些猪圈!
    最上級の部屋でなけれは訳めんぞ
    不是最高级的房间我可不住
    泊まってる奴と会わせろ!!
    叫住这的人出来见我!!
    俺の名を聞かせれば震え上がって出ていくだろう
    如果告诉他我的名字,那么他一定吓到滚出去
    …申し訳ございません
    …抱歉
    間抜け
    傻子
    会ったら腰拔かすのはアンタよ
    见了面会被吓到的是你
    …魈様、急に「眠い」たなんて…
    …魈仙人突然沉睡不醒
    こんなことは…
    这种事…
    …先日の事件の影響かしら
    …是受到前天那件事的影响了吗
    他の皆にも真相は伝えてきた
    真相都告诉他们了
    大儀だった、 魈全て上手く行った
    辛苦你了,魈,一切都很顺利
    ただ…
    只是…
    あれは無いたろう旅人への反応が薄すぎる理水や削月はちせんと怒っってたぞ
    这样演不太好啊,你对旅行者表现得太平淡了,理水和削月都是很生气的样子哦
    申し訳ありません,何を言うべきか
    考えておらず
    对不起,我没想好我要说什么
    まったく…
    实在是…
    七星という立場上甘雨にすら伝えなかったのだぞ
    我是因为七星,所以没有告诉甘雨
    お前がそれでは…
    就和你…
    …いや、すまない俺は文より感謝を述べるべきだな
    …不,不好意思,我应该谢谢你的帮忙
    我に礼なと必要ありません
    您没有必要谢我
    こら
    好啦
    跪こうとするな
    别跪下
    もう俺は帝君じゃない
    我已经不是帝君了
    はい
    遵命
    鍾離樣
    钟离大人
    凡人に対し敬称など怪しまれるぞ
    对我这个凡人用敬称是很奇怪的哦
    貴方を敬わずしていられません
    可我没法不尊敬您
    …まあ好きに呼ぶといい
    …算了随你喜欢吧
    お前には本当に長い間この国に尽くしてもらった
    你为这个国家尽了这么久的力
    俺こそ思返しをせねばならなし程に
    让我一定要好好反思一下
    今日はお前の願いを聞かせて欲しい
    今天我想听听你的愿望
    …あの時解放されただけで我は…
    …那个时候,我被您解放了…
    俺がそれでは足りないと言っているんだ
    我可不是要你说这个哦
    契約の本質とは相手の立場に立つことでしょう
    契约的本质是在对方的立场上
    貴方にとってはついでだったやもしれないが我にとっては…
    这对您而言,救下我可能只是顺手的事,但对我来说…
    …埒が明かんな
    …还是不明白吗
    簡潔に言うぞ
    我就不拐弯抹角了
    偶には我儘を言え
    我想说的是有时任性些也好
    …では
    …那么
    名を呼んでください
    请您叫我的名字
    お前な……
    你啊……
    俺の話を聞いていたか
    有把我的话听进去吗
    …まあいい
    不过也好
    それもお前らしい
    很有你的风格
    …凡人の名など呼びたくないか
    …不想叫我凡人的名字吗
    いいえ,決して
    不,绝对没有
    貴方はきっと天地が返さたようと凡人と成ることは叶いません
    即便您回归到天地之中,也不会真的成为一个凡人
    悠々の時と共に在り続けるでしょう
    您会继续与悠长的时光一起前进吧
    …はは
    …哈哈
    酷いことを言うな
    别说这么残忍的话
    もう自由に生きろ
    自由地生活吧
    そもそも今を不自由ことはないが
    现在也没什么不自由的吧
    帝君の意図が掴めぬ
    帝君大人的深意真是难以理解
    杏仁豆腐できたぞ
    杏仁豆腐做好了哦
    まあよい
    不过随便了
    結局我の責務は変わらない
    我的责任是不会改变的
    以前に帝君から仰せつかったが
    以前帝君便这么吩咐过
    我にはよく解らない
    我就不太理解
    鍾離先生が
    钟离先生啊
    頼ってくもて嬉しいし応えたい気持ちは山々なんだけど…
    我很开心你能找我问这件事,我也很想回答你…
    …こめんね
    …不好意思
    …俺に神の思惑は理解出来ない
    …我不太理解神的想法
    …そうだなすまない
    …真是对不住
    ううん 謝らないで
    不,不用道歉
    俺からは何も言えないだけで解決の手助けは出来ると思うというと
    你是说你什么不知道,但是能帮我得到这个问题的答案?
    うってつけの人…人がいてさ
    最合适的人…人?在外面
    というと?
    什么
    まあつまりは
    神に直接開いちゃえばいいんだよ
    我们直接向神要答案吧
    じいさんが
    老爷子啊
    待ってよ面白すぎちゃってるよ
    等等,你说的这也太有趣了吧
    あの頑固頭何があったの本当
    那个死脑筋发生了什么
    …それで自由の意味を知りたくてボクを訪ねたのかい
    你找我是因为想知道自由是什么吗
    勤勉だねえ...
    真是勤奋啊
    君は果報者だ正しい相談相手を選んだよ「自由」はボクの専売特許さ
    你可找对人了,“自由”可是我的代名词啊
    じっくり見ていくといいよ
    好好看看这里吧
    自由の国を
    自由的国度
    風が気持ちいい
    连风都很舒服
    ほら見て
    你看
    あそこに醉し潰れて寝ゲロ吐いてるおじさんがいるだよ
    那个有个醉的不省人事,正吐着的大叔哦
    あれが自由だよ
    那就是自由
    …冗談だって…
    …我开玩笑的…
    .…いつぞやも言った気がするな
    …我以前的时候似乎就说过
    神に命じられた「自由」はある意味「不自由」なのさ
    被神定义的“自由”也是一种“不自由”
    君は今「自由であれ」という「契約」を遂行しようとしているだけ
    你现在是在履行“自由”为名的契约吧
    ただ無理もないのさじいさんは「契約の神」だもの
    这也难怪,毕竟老爷子是“契约之神”啊
    「契約」こそを是として生まれた魔神だ
    为“契约”而生的魔神
    だからボクから出来るアドバイスは一つだよ
    所以我现在只能给你个建议
    な~んにもしなくていいのさ
    什~么都不用做哦
    今の君に願望が無い限りはね
    毕竟现在的你又没有愿望
    君は主への背信的な望みを持つタイプでも無いでしょ
    你也不是背信弃义之人
    そしてこれは神だとかを置いといた
    虽然我是神
    じいさんの古い友人としての観点だけど
    但这只是我作为老爷子朋友的观点罢了
    …彼は君の幸せを望んでいるだけだよ
    …他只是希望你幸福罢了
    ………風神
    ………风神


    ちょっとお
    等等
    勘弁してよ
    放过我吧
    ボクを敬称で呼ぶ気
    你要对我用敬称?
    君の神はモラクスだろ
    你的神是摩拉克斯啊
    ボクのことはウェシティって呼っで
    叫我温迪就好了
    ああ

    そうだったな
    说的也是
    えへへっ
    诶嘿
    君に風の加護があるように一曲プレゼントしようかな
    送你一首有着风的祝福的曲子吧
    横文字苦手?
    不太能鉴赏外国曲子?
    あと聴してよそこは
    听我说
    いやそれは大丈夫だうえんてい
    听不懂也是不影响的哦
    ——やあ、じいさん
    ——呀,老爷子
    …久しいな
    …好久没见了
    寂しかった?
    有没有寂寞了?
    要件は何だ
    有什么重要的事吗
    つれないなあ本当
    真是好冷淡啊
    …君の眷属がポロポロになっているところを見たよ
    …我看见你的眷属的状态变得很糟糕了
    どんな酷い扱いをしているのかな
    究竟经历了多么残酷的事啊
    あれは眷属ではない
    那不是我的眷属
    …あっそ
    …啊
    「誰」とは言ってないけど
    我可没有说是谁
    心当あるんだ
    一下子就知道是谁了呢
    褴褛切れみたいで見るに堪えなくてさ
    那样凄惨的样子
    これも何かの縁だし可哀想だったから治癒してあげたよ
    也算是缘分,看着太可怜了,我就给你把他治好了哦
    貴様余計众真似を…
    不要多管闲事…
    ええっ
    诶!?
    達う違う
    和我想象中的完全不同啊
    違うでしょモうクス
    不对吧,摩拉克斯
    ボクは君の
    我是
    を聞きに来たんだよ
    来听你说
    ありがとう
    谢谢的
    …わかるだろ?
    …听懂了吗?
    …チッ
    …阿嚏
    疾く去れ
    快去吧
    うん…
    嗯…
    驚いた…こんなにすんなり受け入れるなんて
    真惊人…居然这么顺利就把我的话听进去了
    彼…
    他…
    余程の秘蔵っ子なんだねえ
    还真受老爷子重视呢
    二日程璃月に気配がなかったな
    璃月这两天没发生什么吧
    …はい
    …是的
    旅人の勧めでモンドへ
    旅行者劝我去蒙德
    そうだったか
    原来如此
    偶には璃月を離れ羽を伸ばすのもよいだろう
    偶尔离开璃月出去活动活动翅膀
    …滅相もございません
    也未尝不可
    憩いに出た訳では…
    不是出来休息的
    お前は働きすぎだ
    你工作过头了啦
    この国は
    这个国家
    …俺は
    …我
    お前の重荷ではないか
    是你的负担吗
    考えた事もありません
    我从来没这么觉得
    降魔の責務がお前の枷であるなら俺は除きたいと思う
    如果降魔成为了你的枷锁,我会还你自由
    だがお前はそのような事を絶対に考えない
    你怎么可能会喜欢这种生活方式
    俺がお前の生き方をそうしてしまった
    我改变了你生存的意义
    しまったなどと…
    没有的事
    これは我の選択です
    这是我自己的选择
    お前を苛む業障も元を辿れば俺が原因だ
    你之所以被业障折磨,究其原因就是因为我
    俺はお前の真名を奪い仲間を奪った
    我夺走了你的真名,你的同伴
    これでは…
    这样看下来…
    嘗てお前を支配した魔神と大差ない
    我和那个支配你的魔神并没有什么差别
    …なにを
    …什么
    貴方とあの魔神が..
    您和那个魔神…?
    そのような
    那样的魔神
    その様な事
    这种事情
    二度と口になさらないで下さい
    请您不要再说第二遍
    ……失礼します
    ……失礼了
    …ってあれ鍾離?
    …诶,那是钟离?
    さっきまで魈の声がしてたような…
    刚刚好像有魈的声音…
    …旅人にパイモンか
    …是旅者和派蒙吗
    魈と喧嘩してしまった
    我和魈吵架了
    えっ!?何があったんだ?
    诶!?发生什么了!?
    …こんなに淋しそうな顔出来たんだ
    …露出了这样的表情
    ——お前もいっぱい助けて来たんだし
    ——你帮了他很多
    帝君の方がお前を助けてもおかしくないだろ
    帝君帮帮你也不奇怪吧?
    契約の本質とは相手の立場に立っこと
    契约的本质是在对方的立场上
    帝君の立場…
    帝君的立场…
    今の君に願望が無いなら
    如果你现在没有愿望的话
    …我の願望
    …我的愿望
    ……鍾離様
    ……钟离大人
    少し間が空したな
    终于有时间了啊
    息災だ”ったか
    没事吧
    少しではありません
    没什么大问题
    何故命じて下さらぬのかと愚考しましたが
    我在想为什么您不直接下命令给我呢
    我が已で答えを出さねば無意味だったのでしょう
    现在才知道,如果我不自己去找答案,那就什么意义都没有
    ずっと……待たせてしまいました
    真是……让您久等了
    …我は
    …我
    貴方の隣で生きたい
    我想要一直在钟离大人身边
    鍾離様に寄り添いたい
    想要离钟离大人更近
    この人の世で
    这就是人世间中
    それが我の自由です
    我的自由
    はははっ
    哈哈哈!
    俺はとっくにそのつもりだったんだ
    我早就想这样了
    ただ俺の隣ではお前が気疲れしないかと躊躇していた
    只是我在犹豫,你在我身边,会不会很疲惫
    貴方も不安を覚えることがあるのですか
    您也会感到不安吗
    あるさ
    会的哦
    俺は凡人だからな
    我现在可是凡人啊
    …しょ りさま
    …钟 离大人
    今宵はわれが
    今晚交给我吧
    ……ああ
    ……啊
    …失礼します
    …失礼了
    …しょ
    …钟
    鍾離さま……っ
    钟离大人……!
    ん?

    その
    那个
    御手が…
    您的手
    無意識
    没意识到
    …すまないこればかりはどうにも……
    …对不起,我不知道怎么……
    これでいいだろう
    这样就方便了吧
    そこまでしていただかずとも……
    您不必如此的……!
    …いや
    …不
    鍾離様が我の意志を尊重して下さっているのだからここは……
    既然钟离大人尊重我的意志,那么我一定要照顾好这里
    無茶はするなよ
    别乱来
    …はい
    …是
    慣らすなら指を濡らして…
    要是可以接受的话,就把手指濡湿
    …平気です
    …没问题
    この程度…
    这种程度
    …それでは痛いだろうに…
    …这样弄会痛的吧…
    …焦るな
    …别着急
    聢と拡げねば
    应该扩张好了吧
    鍾離様がお辛い思いをする
    钟离大人应该很难受了吧
    …嫌だ
    …可恶
    そもだけは
    就差一点了
    嫌なのに…っ
    明明就差一点了…!
    上手く出来ないこんな事も…
    这种事情都做不好
    顔をあげてくれ
    抬头
    ……申し訳ありませ…
    ……对不起…
    …いいや
    …不
    謝るのは俺の方だ
    该抱歉的是我
    俺も大概…堪え性がない
    我大概…要忍不住了
    この錠を外す許可をくれ
    可以允许我打开这个锁吗
    な 許可など我に求めずとも
    阿 您不用问我的
    駄目だ
    不行
    お前の許可が欲しい
    我想要你同意
    お前に触れたい
    我想摸摸你
    ……たのむ
    ……拜托了
    ……外して下さい…
    ……请您打开…
    己に課す不自由とはこれ程辛いものか
    强制自己的不自由,确实难以忍受
    この枷さえ無ければ今頃
    要是没有这个枷锁的话,现在
    お前の紅い耳を撫で
    我应该会抚摸你红红的耳朵
    逃げるその腰を捕えて
    握住你这若即若离的腰
    弱いところを溶けるまで愛でていたのに
    将你脆弱的地方融化在我的爱意中
    歯痒くてならない
    真令人躁动
    お前はどうた
    你呢
    俺に対して同じ事を思っていたのか
    你对我的感受是一样的吗?
    俺をよくしたいとずっと考えていたか
    你一直在想怎么让我舒服吗
    ただっ
    只是
    ふれて
    触碰
    ずっと
    一直
    いただけることがうれしくて…っっ
    您所给我的…让我很高兴…!
    ごめなさ…っ
    对不起…!
    こんなはしたない…っ
    这样下流的我…!
    はしたなくていい
    不穿了也好
    俺はそもが見たい
    我想看着你
    しょうりさま 鍾雕様…っ
    钟离大人 钟离大人…!
    しょうり、さま……っ
    钟离、大人……!
    また……っ
    还……!
    ……ああ
    ……啊
    待つ
    等等
    しょりさまっ…
    钟离大人!…
    も へいきですっ
    已经 适应了
    ください…っ
    请您…!
    …まだ早い
    …还早
    …や 嫌です
    …呀 我不想
    もうわればかりはいやです……!
    我不想只有我一个人射……!
    いっしょに …どうか…っ
    一起…怎么样…!
    …恐ろしいな
    …真不可思议啊
    …わかった
    …我明白了
    …うごいてくださ…っ
    …请您随意…
    われになどかまわず
    不用在意我
    お好きに……っ
    喜欢……!
    …ああ…
    …啊…
    おくまでっ
    顶的好深
    ぜんぶおさめてください
    请全部吃下吧
    こんなに
    这样子的
    …うれいいのです
    …好开心
    きもちがいいのです
    好舒服
    あなたにもさしあげたい
    这份心情,也想传达给您
    名を呼んでくれ
    叫我的名字
    しょう    り さ まっ
    钟 离 大 人!
    もう一つ
    再说一遍
    …ていくん ていくん…っ
    …帝君 帝君…!
    …もうーつ
    …再说一遍
    …いけません
    …不行了
    いけません
    不行了
    それは…
    那是…!
    お願いだ
    拜托你了
    …も モラクス  さま
    …摩 摩拉克斯 大人
    ははっ
    哈!
    もらくすさまっ
    摩拉克斯大人!
    いっしょに
    一起
    もらくすさま   いっしょに…っ
    摩拉克斯大人 一起…!
    …ああ 一緒だ
    …啊 一起
    でて
    顶到了
    おく
    好深
    我は何を…
    我怎么…?
    おいで
    过来
    大変申し訳ありませんでした
    非常抱歉
    落ち着け
    冷静些
    な、なんという不敬を……
    多、多么不敬……
    俺が嬉しいのだからいいんだ
    我真的很开心
    …ひとつだけ謝らねばならない事がある
    …有一件事我要向你道歉
    計画を教えた時俺はお前の暴走を止める為だと説明したが
    和你说那个计划的时候,我说是为了防止你暴走
    あれは嘘だ…
    那是假的…
    お前がそうはならないと信頼しているからな
    我相信你不会的
    では何故お前に打ち明けたかと言えば……
    之所以告诉你……
    …そうだな俺自身この選択に不安があったからやもしれない
    …大概是我也对自己的选择有些不安吧
    ……共犯者が欲しかった
    ……我想要让你成为我的共犯
    すまない
    对不起
    俺は俺の責務をお前にも少し背負わせてしまった
    明明是我的责任,却让你也在背负
    …どうか謝らないで下さい
    …请您不要道歉
    貴方の助力となれるなら我にとって至極光栄な…
    能够成为您的助力,对我来说是无上荣光
    いえ

    …とても嬉しいのです
    …我很开心


    ——我が君は存外淋しかり屋で
    ——我的君主很寂寞
    柔さもあり
    也很柔软
    狡猾で
    狡猾
    意地恶だ
    坏心眼
    …最初から
    …从一开始
    我がああ応えると
    我这样回答
    解ってしたのでしょう
    你明白了吗
    おわり
    结束
    Tap to full screen .Repost is prohibited
    👏
    Let's send reactions!
    Replies from the creator

    gk96685334

    DOODLE文字翻译
    漫画请支持原作者
    犬猫の沙汰も撫で次第付き合ってない鍾魈还没交往的岩魈呪いの始まり诅咒的开始俺をアビスから庇ったばかりに…!为了保护我不受深渊的伤害仔猫ちゃんに…!!变成了小猫崽すまない对不起先生もなんかついてるよ先生也会遇上棘手的事啊わんちゃん耳だ是狗狗耳朵どうぞ请看俺は犬か我成狗了?申し訳ありませんぬ 鍾離様非常抱歉钟离大人我が未熟なばからに都是我不够成熟あったかいにおいがする温暖人心的气味先生いきなり何!?先生你怎么!?猫吸いだ!吸猫了!いいなあ真好啊戱れはおよし下さい鍾離様请不要这样钟离大人身も清めていない我をすいすいするなど…还没清理身体就被钟离大人吸了追い猫吸だ追着猫吸啊!おなかを俺に吸ってほしいのかと…是想让我吸肚子吗魈が無になってる魈没有这个意思すまん对不起ていうか術士を倒したのに元に戻らないけど大丈夫なのかな话说回来打倒了深渊法师却还没恢复原样,不要紧吗ご心配なさらず别担心この呪いはたくさん愛情を込めて这个诅咒中含着爱情なでなでよしよしすると解けるので只要亲密亲密就解开了何て为什么ほう额最近同じような件が増えていまして…最近类似的事越来越多不ト廬の白术さんに協力してもらい呪いの解呪法を突き止めたのです在不卜庐的白术先生帮助下,找到了解咒的方法動物と遊んでるようにしか見えない…看起来就只是和动物玩耍血と汗の滲む付出了血汗地道な調查认真的调查一応この呪い動物の精神干渉があるので…大概就是这种诅咒对动物有精神干涉結構怖いだろ!相当恐怖啊!では魈をたくさん撫でくり回すか那么接下来我会不停摸摸魈的!なんか先生テンション高くない为什么先生看起来兴致不高でもだったらすぐなでなでしないとな这样的话就要马上开始摸摸啊俺もする我也要摸私も我也戻っ…变回てない!没!面白いな真有意思ちょっと残ってる还有一点!ここから徐々に戻る感じかなあ照这样下去慢慢熟悉变回来的感觉吧まだ触っていい?还能摸吗ならぬ!お前たちは触りすぎだ!不行!都快被你们摸秃噜皮了!すみません对不起先生が一番触りまくってたけど…先生摸得最起劲鍾離様はいい…钟离大人好棒鍾離だけずるいぞ!有钟离大人就够了ところで俺は撫でられなくていいのか?话说回来,我不用被抚摸吗?私は遠慮しておきます我就不客气了!!流石に帝君は…!还得是帝君…!先生はいいんじゃない先生状态不挺好的吗?ふわふわじゃないしな!还没那么软乎乎!わ 我も畏れ多く…
    4640

    recommended works