「情を交わす」とか「睦み合う」とか致す表現がいろいろあって日本語って面白いなとお日様輝く真っ昼間からごはん食べながら考えていたのだけど中でも「まぐわう(まぐわい)」という言葉がすき なんか濃密エッッな響きがするけど語源は「目合」見つめ合って愛情を通わせる言葉であったのが古事記で日本のカミサマがまぐわう時に使われたことでそういう意味になったとかならないとか 目を逸らしたい慕とガン見したい风はいるはず

年齢確認
タップで全画面(原寸:1014x1014)無断転載禁止
気になる人をどんどんフォローしよう!☆こそフォロ