作詞:ぼっちぼろまる
作曲:ぼっちぼろまる
編曲:ぼっちぼろまる
時間逐漸將我拋諸腦後
忘卻於遙遠街道的花朵
不覺間夢見諸多次之湛藍
你所流淌的淚水
寒徹般夜晚 皎潔的月光
刻劃時間之風車(※刻劃時間也有時間流逝的寓意)
戛然而止(※原文為動彈不得,以頼重視角來看的話也許暗指他的死亡)
惹怒它的似是我的孱弱
轉瞬間 中道崩殂(※原文為被河水沖走亦或溺死,也有計畫中斷的意思,一些沒能完成的中先代之亂🥲)
轉呀轉 花朵綻放
轉過身 開始轉動
再稍微成長些吧
風起吧 於蒼穹之波濤間
銘刻下那稚嫩的理想
跨越春日 隱於雲中(※也有逃跑之意)
待你長高之時 再度相會吧
將正道 及深信不疑之事
受到傷害的那一日亦然
會亙古不變 懷揣於心中
向著荊棘道路 風呀 吹拂吧
你那雲淡風輕般舞動的音律
縱使物換星移也揮之不去
你那颯爽的笑靨
是我曾想擁入懷中的呀
黑夜漸漸拉長
身子緩緩成長
欲念逐步增強
一點點化作怪物
瞬息間 雨落下
一轉眼 花凋零
剎那間 思憶起
那滿是泥濘的榮耀
興風作浪吧 以撼動世間
暢行吧(※原文有改變、隨風飄蕩之意,這邊聯想到的是頼重最後讓時行在時空中暢行🥲)隨心所欲
縱使遍體鱗傷 下場寒磣
仍以不可一世的神情 揮舞雙手吧
於那夜 暢談的未來
縱然無法實現 卻儼然美麗地
先行一步的我 將風車留於此
終有一日會被何人拾起
風呀 吹拂吧