Recent Search
    Create an account to bookmark works.
    Sign Up, Sign In

    汞・丹

    雑食なただの絵描きマン|20⁺|腐も百合も描く|地雷配慮なし
    汞丹(ミズガネ ニ)と申します。
    ツイに上げられないモノ(エログロ系)を主に上げます。

    ☆quiet follow Yell with Emoji 💖 👍 🎉 😍
    POIPOI 7

    汞・丹

    ☆quiet follow

    DbD公式Xにて投稿されたゴーストフェイスの人物メモの翻訳です。
    あくまで個人用のメモ。翻訳サイトの訳をベースに意訳などが含まれています。当てはまりそうな意訳などあれば随時更新していきます。

    GFのメモキラー

    PARTNERS
    協力者

    MASKS!
    仮面集団!

    Evan MacMillan
    エヴァン・マクミラン
    aka "The Trapper"
    別名「トラッパー」
    A fellow mask aficionado Not big on hygiene though...
    マスク愛好家仲間だが、衛生面を気にしてない...。
    DO NOT GET CLOAK STUCK IN TRAP
    マントが罠にはまらないように
    muscles = heavy lifting
    筋肉 = 重労働
    (※heavy lifting・・・力仕事、難しく厄介な仕事など)

    Anna 
    アンナ 
    aka "The Huntress"
    別名「ハントレス」
    Two words: Nice axe
    一言: 良い斧だ
    (※Two words:xx・・・2つの単語を強調させる意味合いがある)
    ...Why a rabbit
    ・・・なぜウサギ?
    Her accuracy better be good.
    彼女の精度は高いはずだ。
    It is...
    そうか・・・

    Frank/Julie/Susie/Joey
    フランク/ジュリー/スージー/ジョーイ
    aka"The Legion"
    別名「リージョン」
    How much metal do you listen to
    どのくらいメタルを聴いてる?
    YES
    沢山
    A little edgy but not entirely unpleasant people.
    少し尖っているがまぁ嫌いじゃない。
    (少し尖っているが不快なやつらばかりじゃない)

    Philip Ojomo
    フィリップ・オジョモ
    aka "THE Wraith"
    別名「レイス」
    He's standing right behind me, isn't he...
    彼はすぐ後ろに立っているだろう・・・
    I will hear those bells in my sleep.
    寝ても覚めてもあの鐘の音が聞こえてくる。
    For such a sad sack, he's certainly xxx...
    あんな間抜けだが、彼は確かにxxx(解読不可)・・・
    (※sad sack...へまなやつ、どうしようもなく不器用な人を指す)
    effective
    実力はある

    ↑♡?↓

    sally Smithson
    サリー・スミッソン
    aka "The Nurse"
    別名「ナース」
    If she starts banging into walls, I'll suppose I'll have to carry...
    もし彼女が壁にぶつかり始めたら、俺が引っ張らなきゃいけなくなるだろう。
    How does she move like that
    どうやって動いてるんだ?
    Jealous...
    うらやましい・・・
    I imagine she really had to practice that ability...
    彼女は能力を相当訓練したんだろうな・・・

    related
    関係あり?

    Kazan yamaoka
    山岡 崋山
    aka "The Oni"
    別名「鬼」
    Scream loudly and carry a big stick.
    大きい声で叫び、大きな棍棒を持つ。
    Talk about voice projection...
    声の音量について話そうか・・・
    Okay, how is he outrunning ME
    さて、彼はどうやって俺を出し抜くんだ?

    Rin yamaoka
    山岡 凛
    aka "The Spirit"
    別名「スピリット」
    They're really terrified of her. I love it.
    あいつらは彼女を本当に恐れている。恐怖は俺が好きなものだ。
    Must ask how she turns invisible...
    彼女がどうやって透明になるのか聞かないとな・・・・
    The Queen of limbs...
    四肢の女王・・・

    quick boys
    早い奴ら

    Talbot Grimes
    タルボット・グライムス
    aka "The Blight"
    別名「ブライト」
    Note
    メモ
    offer him one of my spare masks...
    彼に予備のマスクを1つすすめるか・・・
    Pinball. He is pinball.
    ピンボール。彼はピンボールだ。
    Smart guy. Not a big talker.
    賢い奴だ。口数が少ない。

    Max Thompson Jr.
    マックス・トンプソン・ジュニア
    aka "The Hillbilly"
    別名「ヒルビリー」
    How the hell does he move so fast
    どうやったらあんなに早く動けるんだ?
    ↑That cardio is unparalled...
    ↑あの動きは類を見ないぞ・・・
    (※unparalledは恐らくunparalleledと同じ意味合いだと思われる。)
    A man of no words.
    あの男は何もしゃべらない。
    PLEASE STOP YELLING.
    叫 ぶ な。


    Caleb Quinn
    カレブ・クイン(またはケイレブ・クイン)
    aka "The Deathslinger"
    別名「デススリンガー」
    Sooo...
    ところで・・・
    You could bring guns here
    儀式に銃を持ち込めるのか?
    Must he laugh every time
    毎度笑わなければいけないのか?
    You already know this man's the ultimate kill stealer...
    あの男が人の獲物を奪う天才だと知っているだろう・・・


    サバイバー

    PREY
    獲物

    most survival experience.
    最もサバイバル慣れしている。

    Dwight Fairfield
    ドワイト・フェアフィールド
    Why is he always hiding
    なぜいつも隠れているんだ?
    He knows his way around a generator...
    彼は発電機のことを熟知している・・・
    "Leader" my ass...
    「リーダー」あほか・・・
    No wonder this nerd feels at home in a locker.
    このオタクがロッカーでくつろいでも驚かないな。

    Claudette Morel
    クローデット・モレル
    Healing time is stalking time.
    治療の時間は付け回す時間だ。
    Empathy
    共感?
    Never heard of it...
    聞いたこともないな…。
    Her love of plants knows no bounds...
    彼女の植物への情熱はとどまることを知らない・・・。

    Meg Thomas
    メグ・トーマス
    WTF is a corvid
    くそが、なに勝ち誇ってやがる。
    (※corvid=カラスの学名。この訳ではカラスの比喩表現である「勝ち誇る」を用いている。)
    Does she ever run out of breath
    息切れってもんを知らないのか?
    Don't let her get a heag start.
    彼女を走らせてはならない。
    She's too damn fast.
    速すぎる。

    Jake Park
    ジェイク・パーク
    Why do I feel like he's watching me
    彼が俺を見ている気がするのはなぜだ?
    If he's one step ahead-stab his head.
    もし奴が先に動いたならば頭から刺してやる。
    Sneaky boy.
    卑劣なガキ
    Lone wolf
    一匹狼?

    Pains in the ASS
    うざったい

    Nea Karlsson
    ネア・カールソン
    So much attitude...
    すごい態度だな…
    I respect it.
    尊敬しちゃうよ。
    She's evaded the cops.
    彼女は警察をやり過ごした。
    Uh...not hard.
    まぁ・・・簡単だな。
    Mashtyx
    Mashtyx(ネアのチームのグラフィティタグ)
    If you sat so.
    はいはい。

    David King
    デイヴィッド・キング
    Who brings fists to a knife fight
    ナイフで戦ってるのにこぶしを使うやつがあるか?
    Kill before he emboldens the others.
    仲間を鼓舞する前に殺せ。
    Get a load of this guy...
    こいつをよく見ておけ。

    Feng Min
    フェン・ミン
    She's alert, I'll give her that.
    彼女は警戒心が強い。
    Gamer reflexes do NOT translate to reality.
    ゲーマーの反射神経が現実で通じるわけないだろ。
    A little overboard on the wardrobe changes...
    衣装替えはやりすぎじゃないのか・・・。


    taken in Roseville
    ローズビルにて撮影

    How does it work
    どう機能するものだ?
    Where did they get it
    一体どこで手に入れたのだろう?


    使用した翻訳サイト
    DeepL 様
    Google翻訳 様
    Tap to full screen .Repost is prohibited
    Let's send reactions!
    Replies from the creator

    recommended works