鳥居鉄工所☆quiet followDONE「天涯客」09林中ここいらへんからドラマとの齟齬が出てくるのかな? 物語中で先にキャラクターのネタ晴らしをされてしまう読者はつらいよwwそして、成句成語センサーがいい感じに仕事し始めて来たので注釈が長くなってきましたよ、備忘的な意味もありんす show hide show all(7438 chars) Tap to full screen .Repost is prohibited Let's send reactions! freqpopularsnackothersPayment processing Replies from the creator Follow creator you care about!☆quiet follow 鳥居鉄工所DONE「天涯客」10幽冥ここで喜喪鬼が出て来たけど…孫鼎て誰ぞ?ドラマから入っていると、え? 男性ですか? え? ってなるキャラだよwwあとちょっと今回、死体損壊描写入るので要注意やね 6329 鳥居鉄工所DONE「天涯客」09林中ここいらへんからドラマとの齟齬が出てくるのかな? 物語中で先にキャラクターのネタ晴らしをされてしまう読者はつらいよwwそして、成句成語センサーがいい感じに仕事し始めて来たので注釈が長くなってきましたよ、備忘的な意味もありんす 7438 鳥居鉄工所DONE「天涯客」08上路初っぱから単語の解釈に悩んだ回でした。中華の架空人物、唐突に詩を吟ずる…溫客行、きさまもか!このやりとりでめっちゃ口説いてる感が凄いよ老温、周絮の顔を引っぺがそうとしたやりとりの場面、ドラマではばんばんと空行して華やかでしたが、小説は地味…げふんげふん…達人同士のやり取りでしたね 7043 鳥居鉄工所DONE「天涯客」07上路今回の翻訳部分は調べまくったよ、よくわからん部分もあるので独自解釈を混ぜ込んだよ溫客行は日本語的に「温客行」とするべきかもだが、口の中の入がデザイン的に可愛いなと漢字萌えしたので原語で行こうと決めた。 6649 鳥居鉄工所DONE「天涯客」06美人戦闘場面が参考になるぅww てゆかやはり本場も四字熟語とかでリズム整えるんだなと思いましたただ生後の由来が不明のものもある…こういうのが翻訳モノを読むときの、ネイティブの文化を知らないという弱みだな 6193 鳥居鉄工所DONE「天涯客」05悪鬼お付きの人は老婦人=おばあちゃんで合っているのかな?「老」が年上全般を指す中国語だから、一概には媼であるとは言えないが、ここで妙齢の女性が付いているなら周子舒はその人の美醜に少しは言及していそうなので、ここは対象外=老婆と思うことにしたあとご主人…男に会ってんの?へぇぇ… 6543 recommended works so/soka_@落書きメインDOODLEしろやさん落書きまとめ個配の妄想イメージとかつーすりとかごっちゃにのせてます。五枚目は朗読の○ガイルきいてるからこその妄想。いろいろ違ってたらすみません。※カラー追加しました。 6 skr0110DOODLEカイザー過去回を受けて。多分治った後無い甘やかされた記憶とかが薄ぼんやり残ってる。おかしいな、クソみたいな過去だったのに覚えのない頭を撫でられた記憶がふとよぎる 藤宮*DOODLE 市倉もちDONE付き合いたての🐍☀️このまだ敬語抜けてなかったり名前呼びに照れがあるひとときダイトゥキすることはする LKiKAiDONE经典au j_j_j_jellyDOODLEセノの伝説任務2の内容を含む幼少期妄想 2 ShiongennkaiDOODLE飽きたやつ小説書き始めると絵を書く意欲が無くなってしまう 2 rindou_sousakuDOODLECoC「21'sGun」ネタバレあり安士さん&鬼ケ原コンビのまとめ! 5 唯翔(yuito)DONE第腐/はかもい🍼