鳥居鉄工所☆quiet followDONEこの章の翻訳は結構意訳が多い章になった。匂わせとか当て擦りとかばんばんと入って来ていて、直訳するとコレジャナイ!となる感じですもんあと、ちょっと老溫が心の闇を覗かせている…闇の深い男だよ show hide show all(8083 chars) Tap to full screen .Repost is prohibited Let's send reactions! freqpopularsnackothersPayment processing Replies from the creator Follow creator you care about!☆quiet follow 鳥居鉄工所DONE前半と後半の温度差に風邪ひきそうだよ…そして高小怜姑娘の巻き込まれ事故がひどい件wwうら若き乙女に何という破廉恥な物を見せるんじゃいでもって、張成嶺の小兎→小狼への変貌を表す単語に「焼成」を使ったPriest老師のセンスが大好きさ、でもなぜだろう某鬼滅の刃の「心を燃やせ」が脳裏を横切って行くんだ 8225 鳥居鉄工所DONEこの章の翻訳は結構意訳が多い章になった。匂わせとか当て擦りとかばんばんと入って来ていて、直訳するとコレジャナイ!となる感じですもんあと、ちょっと老溫が心の闇を覗かせている…闇の深い男だよ 8083 鳥居鉄工所DONEちょっとBがLになりかけているのか? というか嫌がらせぽいし、なんかこうコレジャナイ感よwwそして高小怜お嬢さまは修行の旅にでちゃうんだ、ドラマじゃ深窓のお嬢さまでいらしたのに随分と活動的ですな 7717 鳥居鉄工所DONE狐は最後にちょろっとね、です、ねぇサブタイトルの付け方おかしくない?それはともかく今回の注釈がちょっと調子こきましたくらい増えたのは、ふたり揃って含蓄のあることばをちくちく応酬するからです阿絮よ、物乞いがそんなに学識があるってもう正体隠す気?ないでしょう?ねぇ… 9739 鳥居鉄工所DONE「天涯客」15酒樓お腹空いて箸で鍔競り合いをするふたりがカワユス。そして重要人物の曹蔚寧くんが登場…この世間知らずっぷりは張成嶺とどっちが上なのかという真っ白っぷりが眩しいぜそして脚注がどんどん増えていくぅぅ 9537 鳥居鉄工所DONE「天涯客」14脱困どしょっぱの追いはぎ場面での不審人物の装備を「鎖帷子」にするかどうかを相当悩みました。中国の武具防具の検索などしたが、武器はそこそこヒットするが防具は少ない。おのれ江湖の武侠どもめ、紙装甲かよこんちくそう「鎖帷子」は西洋甲冑のイメージが付きそうで、でもモブの装備にそんな解釈悩むのもしょもないことでしたので、こういう時は原語をそのまま採用だーっ!漢字文化圏の恩恵を今ッ受ける時! 8269