Recent Search
    Sign in to register your favorite tags
    Sign Up, Sign In

    ながくら

    @7gk_Lilla

    英語翻訳など
    English Translation etc.

    転載禁止[Do not repost]

    Since a translation tool is used for the English translation,
    there may be minor nuances or unnatural points in the text.
    We hope you will read it as a reference for understanding the contents.

    ☆quiet follow
    POIPOI 7

    ながくら

    ☆quiet follow

    After Lantern Rite epilogue / tartali
    English Translation

    Japanese version(Twitter)
    https://twitter.com/7gk_Lilla/status/1618979488586690561?s=20&t=XSHXHwC6ZGTSB1rgJ3n9Tg

    #tartali
    #タル鍾
    gongzhong

    Tap to full screen (size:1134x1577).Repost is prohibited
    ☺💖💖☺💗💗💗❤💖💖❤💯💙😍💞💖💞💘💘💘💯💯💯💯💯😭😭❤❤❤☺💖💖💖💖💖🙏🙏🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏💕💜💜❤💖❤💖😍💖💖💖💖❤
    Let's send reactions!
    Replies from the creator

    related works

    recommended works

    K_0NN0_

    DOODLE踊るタル鍾と同軸の話。内容は繋がっていますが単体でも読めるはず。前作の踊る二人の話→ https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=15901251
    踊り明かせよ月影にて 今は雲来の海に数多の客船が揺蕩う夜半。とりわけ豪奢な装飾の船舶に響く音楽を、雪国の武人はどこか遠い気持ちで口遊んでいた。部下の一人が落ち着かない様子でこちらへと向ける視線がむず痒い。心配しなくても直に戻るから、と後ろ手を振ればなおも恐縮したように身体を硬直させている。そう気を揉まずとも重客の接待を放り出しはしないのにと、自身の信用の薄さを溜息混じりにタルタリヤは嘆いた。
     今宵は晩餐会。あらゆるものから切り離された遠海で北国銀行の賓客を招いた夜会が催されている。表向きは銀行の名を借りているが、実際に招待されているのは誰もがファデュイを陰ながら援助している富裕人ばかり。スネージナヤの投資家からフォンテーヌの卸売商、スメールの老学者に璃月の海運業者等々、老若男女を問わずテイワット各地で名を上げるような資産家の面々が一堂に会していた。その親愛なる客人を真心込めてもてなしながら従前の支援に感謝の意を示しつつ、今後も良い関係を築けるようにと一層の援助を慎み深く促す。これこそが今回、執行官であるタルタリヤに下された命令であった。
    4286