それはアートの貿易でした。ドローイングのテーマは、彼が待っていたクイックマンの恋人を描くことでした。光速アートを描きます。速電アートを取得します。
翻訳
速:新しい懐中電灯について知っていますか?とても人気があります。
光:瞬間を台無しにしないでください。
The joke:Flashlight=フラッシュライト
Fleshlight(オナホール)
意味は異なりますが、発音は同じです(a/e)。

Age verification
Tap to full screen (size:2274x1554).Repost is prohibited
Follow creator you care about!☆quiet follow