NU:A Deadtime Story 日本語訳補足事項:
・『』で示されているところは原作ではモールス信号で表されていて、それを日本語訳したものです。
・それぞれコロン付きの文頭はセリフを言っているキャラクター。それぞれ「T→テイルス、博士→エッグマン、S→ソニック、KTE→ナックルズ」で無記載は全てPervision。
----
そこはごく普通のメビウス次元だった。
ソニックという名の若い、しかし非常に才能のある青いハリネズミが、偏屈でナルシスト、しかしかなり知的なロボトニク博士の攻撃から罪のない住民を救った。
二人の対決は何年も続いた。
ソニックは、そんなエッグマンの行動を奇妙なゲームとして受け止めていた。
ソニックはエッグマンのこのような行動を奇妙なゲームと受け止めた。
2543