Recent Search
    You can send more Emoji when you create an account.
    Sign Up, Sign In

    米高梅的名作

    你好,请称呼我为米高梅,或你喜欢的称呼
    本账号专注英、日语同人文的授权翻译,内容仅作同好交流使用

    现沉迷《石纪元》,正在更新:
    【烟叉】kiri_no_yami 的《Lace and Leather》
    【龙羽】まいり(マイト)的《いきとしいけるもの》

    Hello, please feel free to call me MGM or any name you prefer.
    This account focuses on authorized translations of English and Japanese fan works, intended solely for fan community sharing.

    こんにちは、MGM(またはお好きな呼び方)と呼んでください。
    このアカウントは英語・日本語の同人作品の許可を得た翻訳を中心に活動しており、内容はファン同士の交流目的でのみ使用しています。

    ☆quiet follow Yell with Emoji 💖 👍 🎉 😚
    POIPOI 21

    米高梅的名作

    ☆quiet follow

    【龙羽】《生者之众》 第一章

    译者注:牵牛花(朝颜)在日本的花语象征爱慕、思念以及短暂而坚韧的美丽。

    #龙羽
    #dcst腐向け
    dcstForRot
    #龍羽
    ryuukyo

    Tap to full screen .Repost is prohibited
    Let's send reactions!
    Replies from the creator

    related works