2022年頃、海外の有志の方がまもも英語版の翻訳パッチを当てた(PLAYISMの英語版まももの翻訳はあまりよろしくないのでいくつかの修正を加味した)ものを配布されていたのでDLしたのですが、その中で特にセンスいいなあって思ったのが、"Bookworm girl"を"Bluestocking"に変更してた箇所なんですよね(インテリ女性的な意味らしい)。ナナさんに青いストッキング似合いそうだしイイネ‼

Tap to full screen (size:546x734).Repost is prohibited
Follow creator you care about!☆quiet follow