Hello, sweet grief
やあ、かわいい悲しみちゃん
I know you'll be the death of me
君が来たってことは、俺は死ぬんだろうね
Feel like the morning after ecstasy
女の子と寝たあとの朝みたい
I am drowning in an endless sea
果てのない海で溺れてるんだ
Hello, old friend
やあ、まだ生きてたのか
Here's the misery that knows no end
終わらない悲嘆がここにある
So I'm doing everything I can
俺ができることは全部やってるさ
To make sure I never love again
二度と誰かを愛したりしないって確かめるために
I wish that I did not know
Where all broken lovers go
失恋した人がどこに行き着くかなんて、知らなきゃ良かったのに
I wish that my heart was made of stone
俺の心臓が石でできてたら良かったのにね
Yeah, if I was bulletproof
ああ、俺がもし弾丸も跳ね返せたなら
I'd love you black and blue
君がアザだらけになるまで愛したのに※1
If I was solid like a jewel
俺が宝石みたいに頑丈だったらね
If I had a diamond heart, oh-oh
俺の心がダイヤモンドだったらさ
I'd give you all my love, if I was unbreakable
君に俺の気持ち全部あげてたよ、もし俺が壊れたりしないなら
If I had a diamond heart, oh-oh
俺の心がダイヤモンドだったらさ
You could shoot me with a gun of gold, if I was unbreakable
黄金のピストルで撃ったっていいよ、もし俺が壊れたりしないなら
I'd walk straight through the bullet
批判に晒されたってまっすぐ飛ぶよ
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
チューリップみたいに背中を丸めて、お偉いさんに好かれるのだけは得意なんだ※2
Never mind the bruises
殴られたって気にしない
Into the fire, breakin' through the wires
炎の中にだって飛び込むさ、俺が鉄条網を突破する
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
俺が持ってるものなら何だってあげるよ(俺の心がダイヤモンドだったらね)
I'd walk straight through the dagger
ナイフを投げられたってまっすぐ飛ぶさ
Never break the pattern
それ以外にできることを知らないんだ
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
ダイヤモンドなら砕けない、叩かれたって美しいままだ※3
Into the poison, cry you an ocean
毒の中にだって飛び込むさ、海ができるほど泣けそうだ
Give you all I've got
俺が持ってるものなら何だってあげるよ
Goodbye, so long
バイバイ、またすぐに会えるよ
I don't know if this is right or wrong
これが正しいかどうかさえ分からない
Am I giving up where I belong
俺は自分の居場所を諦めようとしてるのかな
'Cause every station's playing our song
どこに行ったって俺たちの歌が流れてるから
Goodbye, my love
さよなら、愛しい子
You are everything my dreams made up
俺の夢はもう君なしに語れないよ
You'll be Prince and I'm the crying dove
君は立派なヒーローになる 俺はせいぜいちっぽけな鳩だよ
If I only were unbreakable
俺の心が壊れたりしなかったら良かったのに
I wish that I did not know (ooh)
Where all broken lovers go (ooh)
失恋した人がどこに行き着くかなんて、知らなきゃ良かったのに
I wish that my heart was made of stone (I wish that my heart was made of stone)
俺の心臓が石でできてたら良かったのにね
Yeah, if I was bulletproof (bulletproof)
ああ、俺がもし弾丸も跳ね返せたなら
I'd love you black and blue
君がアザだらけになるまで愛したのに
If I was solid like a jewel
俺が宝石みたいに頑丈だったらね
If I had a diamond heart, oh-oh
俺の心がダイヤモンドだったらさ
I'd give you all my love, if I was unbreakable
君に俺の気持ち全部あげてたよ、もし俺が壊れたりしないなら
If I had a diamond heart, oh-oh
俺の心がダイヤモンドだったらさ
You could shoot me with a gun of gold, if I was unbreakable
黄金のピストルで撃ったっていいよ、もし俺が壊れたりしないなら
I'd walk straight through the bullet
批判に晒されたってまっすぐ飛ぶよ
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
チューリップみたいに背中を丸めて、お偉いさんに好かれるのは得意なんだ
Never mind the bruises
殴られたって気にしない
Into the fire, breakin' through the wires
炎の中にだって飛び込むさ、俺が鉄条網を突破する
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
俺が持ってるものなら何だってあげるよ (俺の心がダイヤモンドだったらね)
I'd walk straight through the dagger
ナイフを投げられたってまっすぐ飛ぶさ
Never break the pattern
それ以外にできることを知らないんだ
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
ダイヤモンドなら砕けない、叩かれたって美しいままだ
Into the poison, cry you an ocean
毒の中にだって飛び込むさ、海ができるほど泣けそうだ
Give you all I've got
俺が持ってるものなら何だってあげたのに
Oh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
This is the story (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
これが俺の物語
I'd give you all my love (I'd give you)
君に俺の気持ち全部あげてたよ
If I was unbreakable (the story, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
もし俺が壊れたりしないなら
You could shoot me with a gun of gold (shoot)
黄金のピストルで撃ったっていいよ
If I was unbreakable
もし俺が壊れたりしなかったらなあ
I'd walk straight through the bullet
批判に晒されたってまっすぐ飛ぶよ
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
チューリップみたいに背中を丸めて、お偉いさんに好かれるのは得意なんだ
Never mind the bruises
殴られたって気にしない
Into the fire, breakin' through the wires
炎の中にだって飛び込むさ、俺が鉄条網を突破する
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
俺が持ってるものなら何だってあげるよ (俺の心がダイヤモンドだったら)
I'd walk straight through the dagger
ナイフを投げられたってまっすぐ飛ぶさ
Never break the pattern
それ以外にできることを知らないんだ
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
ダイヤモンドなら砕けない、叩かれたって美しいままだ
Into the poison, cry you an ocean
毒の中にだって飛び込むさ、海ができるほど泣けそうだ
Give you all I've got
俺が持ってるものなら何だってあげたのに
※1 black and blue: (殴られて)青黒くなった
※2 blue-eyed: 直訳だと「青い目の」、イギリス圏のイディオムとして「(侮蔑的な意味で)お気に入りの」
※3 batter: 「虐待する」という意味があります