忽
兔兔砸
DOODLE艾因X你吉原梗
口琴的旋律钻进雨中,断断续续,忽隐忽现,如那无尽夏花丛中钻过的黑猫尾巴。
黑色口琴(上)(一)
万物复苏的春与艳阳高照的夏之间总是夹着一个又忧又喜的梅雨季。家仆是忧愁的,担心被褥晒不干,榻榻米发潮;天真的少女是高兴的,她在喜这雨洗净了空气,带来了清凉。
指尖捏着伞柄,让油纸伞在肩上轻快地旋转。口琴声和着淅沥雨声从那白石青瓦的吉原小路深处传来,钻进雨里,断断续续,如在绣球花丛中躲躲藏藏的黑猫,引得你惊喜又好奇。小皮靴踏起水珠,清风挟着青草芬芳,雨过天晴,绿荫匝地,光影斑驳间你看到了那位干净得如同冬阳白雪的少年。
他身着黑色学生制服,坐在红桥头上。一只脚踩着栏杆蜷在胸前,一只脚尖掂在红木桥板上,纤细的脚腕从那深色的裤腿处羞涩地探出,白皙细腻。
黑帽压着黑发,黑发下肤如白雪。他仰望晴空,阳光俯身亲吻他琉璃般的红眸,于是那里便亮起了让你移不开目光的光芒。细薄的唇抿着木制口琴,少年心中的歌声化为柔和安宁的曲调再无阻拦地传递过来。如漂洋而来的画册中的天使所奏响的,不受死板的家规或严厉的教育压抑的自由之声。
8758万物复苏的春与艳阳高照的夏之间总是夹着一个又忧又喜的梅雨季。家仆是忧愁的,担心被褥晒不干,榻榻米发潮;天真的少女是高兴的,她在喜这雨洗净了空气,带来了清凉。
指尖捏着伞柄,让油纸伞在肩上轻快地旋转。口琴声和着淅沥雨声从那白石青瓦的吉原小路深处传来,钻进雨里,断断续续,如在绣球花丛中躲躲藏藏的黑猫,引得你惊喜又好奇。小皮靴踏起水珠,清风挟着青草芬芳,雨过天晴,绿荫匝地,光影斑驳间你看到了那位干净得如同冬阳白雪的少年。
他身着黑色学生制服,坐在红桥头上。一只脚踩着栏杆蜷在胸前,一只脚尖掂在红木桥板上,纤细的脚腕从那深色的裤腿处羞涩地探出,白皙细腻。
黑帽压着黑发,黑发下肤如白雪。他仰望晴空,阳光俯身亲吻他琉璃般的红眸,于是那里便亮起了让你移不开目光的光芒。细薄的唇抿着木制口琴,少年心中的歌声化为柔和安宁的曲调再无阻拦地传递过来。如漂洋而来的画册中的天使所奏响的,不受死板的家规或严厉的教育压抑的自由之声。
kinoko12069
MOURNING書いたはいいけど自分で解釈違い起こしたやつ。元の世界に帰った監督生の話。
イデアがきちんと約束さえしてれば花嫁が控室から忽然と消えるエンドも有り得たのにねって話。 3
ヨンハ
MENUエア新刊サンプル『共生の手引き』
2人が自身の悪夢と対峙する話
ーー巻末より
途端に目が覚める。
忽ち、果てのない恐怖と後悔が背中に伝った。
「ああ、やめておけばよかった」
たまらなくなった。
君は未だ、沈黙している。
46ページ/600yen
#とーとも同好会 7
牧野埴
DONE鈴藤さんから頂いたプロットを互いにネームに起こして遊ぼう!という企画から起こしたネーム。後ろ4枚は鈴藤さんのネームです。好き勝手書いていたらずいぶん雰囲気が違ってしまったのですが、鈴藤さんの描く少女漫画のセンスがとても好きだったのでプロットに手を入れさせていただいてもうめっちゃ楽しかったです!!!
鈴藤さんが私のプロットをもとにネーム描いてくださった漫画はこちら
https://www.pixiv.net/artworks/92197538
とても素敵な少女漫画にして下さいました ありがとうございます…成仏できます…(???)
鈴藤さんとは全然漫画の雰囲気が違うから同じプロットからでも全然違うネームになってしまったのも楽しいというか。私のネームは字が汚すぎて読みづらいので、軽くペン入れしたらpixivのほうにアップしたいと思います~
お誘いくださった鈴藤さんありがとうございました!
以下元になった鈴藤さんのプロット↓
タイトル
・通い路
・通い路〜異郷の花〜
・しろがね花の通い路
・すすきの迷路
設定
・二人旅?二人行動
・キーワードのススキ
花言葉は「心が通じる」
・リナは「あの日」で魔法が使えない日
・サクラコラボレーションの桜と同じく、異郷の花かもしれない、結界外かもしれない
眼前に広がるススキ野原
これ迂回できないの?
迂回するにはいささか距離があるかと。
突っ切るしかないかあ。
抱えて飛びましょうか。
いらない。貸しは作ってもあんたに借りは作らない。
男女の間に合意があれば、貸しも借りも無いんじゃないですか。
あんた男だったの。
腹部をさする彼女は。
(弱みを見せるのは是としない…か)
こんな時(・・・・)くらい僕に頼ればいいでしょうに。
そういう間に彼女はマントで頭まで覆ってススキ野原に踏み込んだ。
リナさぁん、置いて行かないでくださいよ。どこにいるのか全然見えませぇん。
悪かったわねっ。埋もれててっ。大体あんたは見えなくても分かるでしょっ。
リナの背丈をゆうに超えるススキの迷路があなたを隠してしまう。
ここ、途中に泥地とかないでしょうね。
それはないでしょう。この植物は水はけの悪い場所では育たないらしいですから。
詳しいじゃない。
聞きかじりですよ。
ゼロス。
振り向くと忽然と姿を消すゼロス。
彼の身長ならギリギリ頭が見えているはずなのに。
頭を覆ったマントを解いて、周りを見渡すと、ススキの葉があたしの頬を切った。
鋭利
血が出ていますよ。(・・・・・・・・)
後ろから彼が私を包み込む。
彼の言葉を勝手に意味深に捉えてしまい、頬が熱くなる。
言い忘れましたけど、この花(・・・)の葉はとても鋭いので気をつけてくださいね。
それにこんな日は(・・・・)身体を冷やすとよくないでしょう。
そういってあたしのお腹をさすってくる。
怒りと羞恥で耳まで赤くなってしまう。
うるさい。こんな前も後ろもわからない迷路みたいなとこさっさと抜けるわ。
手を振り払い歩を進めようとすると、
そうですね。
こんな迷路(もの)に惑ってしまうくらいなら、
僕があなたを隠してしまいましょうか。
ほぅ。ため息
そうね。利害の一致だけで一緒にいるんじゃない。今を決めているのはあたし自身なんだから-。
ま、いっか。
彼のマントに包まれたあたしは気がつくとススキ野原を抜けていた。
ススキの花言葉
心が通じる 20
はるしき
TRAINING粗忽(フウモク)『不意』の少し前。幻覚強め。フ→モ。
「すまないが、今宵モクマが来る故、私の部屋に膳を二つ運んでくれないか」
「……かしこまりました、フウガ様」
城仕えの女中とすれ違う際、フウガは貼り付けたような笑みを浮かべ指で二つを示す。
女中はフウガの言葉の意図を汲んだからか、にっこりと笑い頭を下げ、自らの仕事へと戻っていった。
フウガが胸に手を当て息を吐いたのも束の間。
「何をしておる、フウガ」
声の方向へフウガは勢いよく振り返る。
そこにいたのは、自らの母であるコズエであった。
「あ、あぁ、母上。今宵はモクマと久々に食事を取ろうと思いまして」
「ほう、モクマが来るのか。ならば皆で食事をとった方が良かろう」
コズエが相貌を和らげる。その目元に刻まれた皺が柔らかく深まれば、反面フウガの頬が僅かに引き攣る。
1406「……かしこまりました、フウガ様」
城仕えの女中とすれ違う際、フウガは貼り付けたような笑みを浮かべ指で二つを示す。
女中はフウガの言葉の意図を汲んだからか、にっこりと笑い頭を下げ、自らの仕事へと戻っていった。
フウガが胸に手を当て息を吐いたのも束の間。
「何をしておる、フウガ」
声の方向へフウガは勢いよく振り返る。
そこにいたのは、自らの母であるコズエであった。
「あ、あぁ、母上。今宵はモクマと久々に食事を取ろうと思いまして」
「ほう、モクマが来るのか。ならば皆で食事をとった方が良かろう」
コズエが相貌を和らげる。その目元に刻まれた皺が柔らかく深まれば、反面フウガの頬が僅かに引き攣る。
Mont
DONE蜜柑 / 芥川龍之介するとその瞬間である。窓から半身を乗り出していた例の娘が、あの霜焼けの手をつとのばして、勢よく左右に振ったと思うと、忽ち心を躍らすばかり暖な日の色に染まっている蜜柑が凡そ五つ六つ、汽車を見送った子供たちの上へばらばらと空から降って来た。
raiza
DOODLE很久以前那个神代凌牙被五人中出模组的忽然想再画“对游马出手是不会饶过你的”快斗大概闯入放学后游马和贝库塔刚离开不久的这个教室在说着这样之类的话吧。不记得了。
其实没有这么凶。
凌牙已经是不眠不休(也没有不眠)为了璃绪努力被三个人插入过的劳累身体。其中包含了游马。另外两个是德鲁贝和贝库塔。顺便一提,贝库塔因为这次事件和游马好上了。
经过Ⅳ后凌牙找到了快斗作为最后的人。有机会再找出来画再说(笑)