日本語
ムラサキゲジゲジ
DONE日本語版だと「燃える」っていう名前になってしまってる불나래ちゃん#드래곤빌리지컬렉션
#fanart ##ファンアート #ドラゴンビレッジ #ドラビレ #dragonvillage #드래곤빌리지 #ドラゴンビレッジコレクション #dragonvillageCollection
Umekopyon
DONEバカ長い☀🐉小説「Waiting for Rainbows」の最新番外編を和訳してみた☀🐉の☀と何も把握してない🔧が下の話をするだけの話
(なので、一応ワンクッション)
※日本語で🔧を書くのは全然慣れてない
※日常?パラレルで、全員25歳くらい
※☀くんは一応、警察官
和訳が下手なので間違った・変なところがあったら丁寧に教えてください! 6186
あおかわ。
SPUR ME日本語版ラジ祖師軸の本編後の話。前編。少し不穏な話になってますので苦手な方はご注意下さい。2022年の忘羨オンリーで描いたままそのままでしたので一部修正致しました。前編・後編の予定でしたが長くなりますので中編が挟まります。
次→https://poipiku.com/2330987/9109885.html 26
MCH
DONE〈燭火〉(https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=19907402)の日本語訳です訳‧あずき
灯火深夜、真っ黒なリムジンは道路で走っている。
喪服を着た峯は、両手で黒い紙箱を抱えながら、窓の外をじっと見つめた。道端の黄色い街灯は、高速で走っている車に従って、長い尻尾を引っ張り、ひとつずつくわえて、真夜中に浮かび上がった金色の小川となった。ひとつの考えは頭に浮かぶ——この小川に沿って進むと、長いトンネルが破れたかすかな光のように、これ以上に素晴らしい未来にたどり着けるのではないかと——何故か、惚けて出棺の回廊を思い出し、箱をより強く抱きしめた。
「――会長。」
頭を上げて見たのは、向こうの部下が携帯を持って、こっそりとある外資の名前を伝える。
携帯を渡されて「どうした。」
「よく分かねぇが、こちらは急に航行管制始まっ――とりあえず何かしたから、全員港口から出さねぇよ!恐らく、今回二週間以上遅延する可能性があるよな。」
2745喪服を着た峯は、両手で黒い紙箱を抱えながら、窓の外をじっと見つめた。道端の黄色い街灯は、高速で走っている車に従って、長い尻尾を引っ張り、ひとつずつくわえて、真夜中に浮かび上がった金色の小川となった。ひとつの考えは頭に浮かぶ——この小川に沿って進むと、長いトンネルが破れたかすかな光のように、これ以上に素晴らしい未来にたどり着けるのではないかと——何故か、惚けて出棺の回廊を思い出し、箱をより強く抱きしめた。
「――会長。」
頭を上げて見たのは、向こうの部下が携帯を持って、こっそりとある外資の名前を伝える。
携帯を渡されて「どうした。」
「よく分かねぇが、こちらは急に航行管制始まっ――とりあえず何かしたから、全員港口から出さねぇよ!恐らく、今回二週間以上遅延する可能性があるよな。」
macaron1ghost
REHABILIVDで頭をやられた産物。完結です。前世が執事×貴族・現世が警官×怪盗な🟡🟠
※VD内容が前提・自己解釈&捏造過多のため閲覧注意
🔓:花言葉(日本語)の頭二文字 8761
rinokun7
MOURNING【Rolling Over】ファークライ6エンディングIF漫画 (中国語バージョン)
!エンディングネタバレ注意!Ending spolier!
日本語バージョンはでき次第で上げとく 32
ペェチカ
DONE2023.7.1~2ブラネロwebオンリー「Bright Next Stage」展示作品『SEED』
開催おめでとうございます!!
パラロイ軸のなんでも許せる方向けのお話です。
ふわふわした謎作品です。字が小さい上に日本語が支離滅裂で申し訳ないです😭
突然始まって突然終わります。
自壊表現がありますのでご注意下さい。 15
えぷと
SPOILER同人誌[高位魔具・箱の中身は何じゃろな?](詳細→ https://www.eputo.work/posts/43152806 )
の箱の中身をなんとあのレジェンダリー,宗六さん(Twitter: @soumu727 )が描いて下さいました🙌嬉しすぎたので掲載許可を頂きました❤トロフィーです
健全物ですがネタバレゆえ一応ワンクッション パスは[箱の中身の日本語名称をアルファベット小文字6文字]
EXiwa_to_mushi
SPOILER完結させるモチベが死んでいるので後半のあらすじだけでものせておきます。描きたいシーンのみちょくちょく描く可能性はありますがきちんとマンガにして描く未来は見えない。日本語が下手なので読みにくいです、ごめんなさい。好きに噛み砕いて三次するなりしてください。楽地バンカラ編のあらすじタオルくん事件から一年後。
『バンカラ地方で新種の鮭発見、さらなる金イクラの獲得が見込めるためバンカラ地方に新たな拠点を設ける予定。』
バンカラに転勤しても良いタコの募集。バンカラへ行くことにするモブ。
別れ際のゾネスちゃん「いつか本当に信用できる子に出会えたらいいねえ」
↓
バンカラのバイターに混じって仕事をするモブくん。
組んだコーンロウのイカが「今日はカンストを目指している」と真剣。このイカがまあ強かった。
イカの友人であろうリーゼントタコも強かった。(もう一人のノラは有象無象)
無事にアラマキでの初カンストを達成したイカは大喜び。
「君のお陰で初カンストを達成できた、ありがとう」と言うが、モブの有無に関係無くいずれはカンストしていただろう。
2369『バンカラ地方で新種の鮭発見、さらなる金イクラの獲得が見込めるためバンカラ地方に新たな拠点を設ける予定。』
バンカラに転勤しても良いタコの募集。バンカラへ行くことにするモブ。
別れ際のゾネスちゃん「いつか本当に信用できる子に出会えたらいいねえ」
↓
バンカラのバイターに混じって仕事をするモブくん。
組んだコーンロウのイカが「今日はカンストを目指している」と真剣。このイカがまあ強かった。
イカの友人であろうリーゼントタコも強かった。(もう一人のノラは有象無象)
無事にアラマキでの初カンストを達成したイカは大喜び。
「君のお陰で初カンストを達成できた、ありがとう」と言うが、モブの有無に関係無くいずれはカンストしていただろう。
すったまご
DOODLEhttps://poipiku.com/5905552/8972070.html↑
素敵なカラプラさん話の読書感想絵。
お話がリス限(18禁にあらず)なので、
パスワード入力制です。
パスワードのヒント
プラ様が贈ったプレゼント(日本語、漢字4文字)
るいㅤ
DONEZobbieさん作の Werewolf Girl Academy II という作品で、叶恵るいが日本語訳を行い、オノマトペも書き込んでみました。全16pあり、こちらにサンプルとして日英7pずつ掲載しています。
前半日本語版で後半英語版です。仕上がりの違いを比べてみてください。
完全版はZobbieさんのFAMBOXに掲載されています。 14
saksak1100
PROGRESShttps://poipiku.com/119217/8917949.htmlの続きです。
※注意※
反転世界。 鬼→鬼殺隊 鬼殺隊→鬼
超自由設定
杏寿郎のIQが2
文章書くの苦手です。日本語が不自由!
漫画にする事を前提に書いているので色々雑ですが、それでもよいという方はどうぞ
👹寿郎と❄柱のお話 その2「杏寿郎、これは何かわかるか?」
懐から壊れないように布に巻いてもってきた風鈴を取り出して、猗窩座は杏寿郎の前に差し出した。
首を傾げた後、吊り下げられて揺れる風鈴を杏寿郎は指先で突っついた。
チリンと透明な音が鳴る。
杏寿郎は面白そうに何度も風鈴をつついて子どものように笑った
「綺麗だろう。お前にやる」
手渡された風鈴を目の前に掲げて杏寿郎は飽きる事なくそれを眺めては突いてを繰り返している。
数日前に調査に出かけた街で開催された縁日を歩いていると、綺麗な桔梗の文様が描かれた風鈴を見かけた。夏の暑さに清涼感を運んでくるその音色を聞いた時、何故か猗窩座は杏寿郎の顔を思い出して、気が付けば風鈴を買い求めていた。
6014懐から壊れないように布に巻いてもってきた風鈴を取り出して、猗窩座は杏寿郎の前に差し出した。
首を傾げた後、吊り下げられて揺れる風鈴を杏寿郎は指先で突っついた。
チリンと透明な音が鳴る。
杏寿郎は面白そうに何度も風鈴をつついて子どものように笑った
「綺麗だろう。お前にやる」
手渡された風鈴を目の前に掲げて杏寿郎は飽きる事なくそれを眺めては突いてを繰り返している。
数日前に調査に出かけた街で開催された縁日を歩いていると、綺麗な桔梗の文様が描かれた風鈴を見かけた。夏の暑さに清涼感を運んでくるその音色を聞いた時、何故か猗窩座は杏寿郎の顔を思い出して、気が付けば風鈴を買い求めていた。
bepu
DOODLE[逆転裁判ファンブック 鑑賞] 4...いつ終わらせるの...?*下手な日本語
*本の中の詳しい内容は扱っていませんが、少しも知りたくない方はご注意ください
*絵は挿絵と直接的な関係はありません
今回は本当に本の中の内容があまりないですね。
読みながら思い浮かぶものをざっと落書きした感じになった
ganen_cheese
DONEこちらは過去Twitterに英語で投稿した作品を日本語に翻訳した分ですhttps://twitter.com/ganen_cheese/status/1628148895158251525?s=20
そんなに会話がございませんが、もしよかったら見てやって下さい! 12
あずま
DONE400フォロワー様記念のリクエスト作品です。「🦇×🦅のあまあま」ということで書いてみました。今回はエモくてあまあまな感じを目指してみました。「彼は誰時」=「かわたれどき」と読むそうで、「人の顔が区別つきにくい時」という意味らしいです。綺麗な日本語ですよね…
遅くなってしまい本当にすみません🙇♂️改めてリクエストありがとうございました🌸 2501
bepu
DOODLE[逆転裁判ファンブック 鑑賞] 2*下手な日本語
*本の中の詳しい内容は扱っていませんが、少しも知りたくない方はご注意ください
*絵は挿絵と直接的な関係はありません
ずっと爆発しちゃって
読むのははかどらなくて大変です
kairo_2710
MEMO #Miitopia大賢者さまの戦闘中セリフまとめ、抜けがあったので修正版です!
日本語版、ヨーロッパ英語版、北米英語版の3種類あります。英語版は後でマークアップしたところ以外は同じです。 3
wolfxxxcandy
DONE⚠️はじめに・グノーシア ノーマルED/真EDのネタバレがあります。
・容姿あり/個性あり/設定ありのオリ主のラキ主♀
(オリ主名:すずめ やわらかめの関西弁、夜盲症)
・原作本編のキャラクターの言い回しに合わせてわざと間違った日本語の表記をしている箇所があります(レムナンの「すいません」等の台詞)
・夕里子の認知に干渉する能力に関する独自解釈が含まれます。 36958
bepu
DOODLE[逆転裁判ファンブック 鑑賞]*下手な日本語
*本の中の詳しい内容は扱っていませんが、少しも知りたくない方はご注意ください
*direct quoteはたった一つあります
*絵は挿絵と直接的な関係はありません
驚くべきことにわずか3~4ページの分量から こんなにたくさん食べてしまいました
とても楽しく読んでいます
また我慢できない内容があったら描いてしまうかも···
シイナ
PROGRESS次に出す蘭カミュhm撮り本のプロローグ的な。もしかしたら内容わかりにくかったかも…とセリフ修正しました。
プロットだとこの1.5倍くらいやり取りしてて最低限まで削ったんだけど必要な部分まで消しちゃったのかも。日本語難しい。本にする前にアップしてよかった。
本になる時はトーンや背景など加筆修正します。
前回の画質チェックの試し投稿にもスタンプくださってありがとうございました! 5
macaron1ghost
REHABILIVDで頭をやられた産物の続き。前世が執事×貴族・現世が警官×怪盗な🟡🟠
※VD内容が前提・自己解釈&捏造過多のため閲覧注意
🔓:花言葉(日本語)の頭二文字 3841
saksak1100
PROGRESS前に描きたいとこだけ描いたコレhttps://twitter.com/saksak1100/status/1646444002517086208
のお話の最初、鬼寿郎と❄柱の出会いの部分。
※注意※
反転世界です
超自由設定
杏寿郎のIQが2
文章書くの苦手です。日本語が不自由!
漫画にする事を前提に書いているので色々雑ですが、それでもよいという方はどうぞ
反転世界 👹寿郎と❄柱のお話 出会い❄柱と鬼 のお話 出会い
霧雨が煙る中、猗窩座は紫黒に染まる叢林の中を足早に歩いていた。
普段なら半刻もかからずたどり着ける場所に藤の家があるとなれば走って行くところだが、どうにも今日は足が重い。
雨でただでさえ足場の悪い山道がぬかるんでいる事だけが原因ではない。
今回の任務で倒した鬼はさして強いものではなかったが、たくみに姿を隠して随分と山の奥深くまで逃げ回られ、かれこれ三日はまともに睡眠と食事をとっていない。
夜明けまではまだ随分と時間がある。雨宿りをして小休止をするべきか、全力疾走して一刻も早く藤の家で湯に浸かるかと迷う猗窩座の目の前に寂れた社が現れた。
人の足が遠のいて幾年たったのか、苔むした柱と穴だらけで半壊した屋根、こういう場所には悪い気が凝っているものだ、早々に通り過ぎた方が良い、そう思う心と、腰を下ろして一息つきたいという気持ちを量りにかけて、猗窩座は後者を選んだ。
5389霧雨が煙る中、猗窩座は紫黒に染まる叢林の中を足早に歩いていた。
普段なら半刻もかからずたどり着ける場所に藤の家があるとなれば走って行くところだが、どうにも今日は足が重い。
雨でただでさえ足場の悪い山道がぬかるんでいる事だけが原因ではない。
今回の任務で倒した鬼はさして強いものではなかったが、たくみに姿を隠して随分と山の奥深くまで逃げ回られ、かれこれ三日はまともに睡眠と食事をとっていない。
夜明けまではまだ随分と時間がある。雨宿りをして小休止をするべきか、全力疾走して一刻も早く藤の家で湯に浸かるかと迷う猗窩座の目の前に寂れた社が現れた。
人の足が遠のいて幾年たったのか、苔むした柱と穴だらけで半壊した屋根、こういう場所には悪い気が凝っているものだ、早々に通り過ぎた方が良い、そう思う心と、腰を下ろして一息つきたいという気持ちを量りにかけて、猗窩座は後者を選んだ。
kairo_2710
MEMO #Miitopiaミトピ大賢者さまの戦闘時セリフまとめました。
日本語版、英語版(ヨーロッパ)、英語版(北米)の3つを調べました
英語版はあまり違いがありません。青でマークアップしたところ以外は同じだと思います。
戦闘時セリフを全部スクショしてちゃんと見ながら書きましたが誤字脱字などあるかもしれません。 3
Ao_MiNaMii
PROGRESSDA-190の挿絵背景まで描くの当社比だいぶの頑張り 牛歩
ポスターの言語迷ったけどぶっちゃけ原作でも長官室に「長官室」って書いてあったりイーサン逮捕の記事が日本語だったりしてたからもう日本語で書いた ファルとフォーとゴミ捨て場とこのポスターはⅢ章踏まえての萌えポイント
藤華@CanardGalaxia
DOODLEJenseits von Gut und Böseガエリオは『善悪の彼岸』のことを語る。
あるスクロールマンガの原点ですが、一応違うのネタになりました。
例のしくじり日本語なのだ。
それでもオッケーなら 14
藤華@CanardGalaxia
DONE神の道、人の道、獣の道。道道道。
一応原作軸のスクロールマンガです。
CPはガエアイだが、大体ガエリオ+マッキー中心。
すこしのラスマクもあったかも。
ジュリエッタと猫もいる。
いつものしくじり日本語。
それでもオッケーなら: 3