日本語
sobateisyoku
DOODLE地球外生命体に日本語的な言い回しの悪口を言わせるトンチキ。ゼタセン。ケチな男お仕事で意見が分かれて喧嘩中。
セン「この分らずや ケツの穴小さい男ですね」
ゼタ様(センチちゃんのお尻をじっと見てから)「君に言われたくないね」
セン「おい💢💢💢」
88セン「この分らずや ケツの穴小さい男ですね」
ゼタ様(センチちゃんのお尻をじっと見てから)「君に言われたくないね」
セン「おい💢💢💢」
m0zzare11a
DONE中国語で発行された海城職業パロアンソロジー[WHAT IF…?]に寄稿させていただいた漫画の日本語版です。※お手元に冊子をお持ちの方向けです。よろしければご活用くださいpass:1ページ5コマ目の最初の3文字(漢字×3) 1064
ameng0125
PASTこの小説は去年ふと書き上げたもので、本当は漫画のネームにしようと思ってたんですが、描けそうにないシーンが多すぎて……力不足でした。それで小説という形で公開することにしました。最近はGPT翻訳にハマってて、日本語にも訳してみました。
もし不自然なところがあったら、ごめんなさい🙇🏻
深津の予習深津一成には予知能力があるわけじゃないし、感情がないわけでもない。
ただ、物事が起こる前に、心の中で展開を計算して、心の準備をしているだけだ。
それが、深津一成の予習だ。
-
校外をジョギングしていたとき、毎日途中で彼らと遊んでいた黒い子犬が昨日車に轢かれて亡くなったと知ったとき。
沢北は無表情の深津を見て、こう尋ねた。
「深津先輩って、感情とかないんですか?」
深津一成に感情がないわけではなかった。ただ、彼には“予習”という習慣があった。
出会いがあれば別れがあり、嬉しさがあれば悲しみがあり、生があれば死がある。
常勝には、必ず敗北が伴う。
深津は家の長男で、チームの主将で、沢北の先輩だった。
4190ただ、物事が起こる前に、心の中で展開を計算して、心の準備をしているだけだ。
それが、深津一成の予習だ。
-
校外をジョギングしていたとき、毎日途中で彼らと遊んでいた黒い子犬が昨日車に轢かれて亡くなったと知ったとき。
沢北は無表情の深津を見て、こう尋ねた。
「深津先輩って、感情とかないんですか?」
深津一成に感情がないわけではなかった。ただ、彼には“予習”という習慣があった。
出会いがあれば別れがあり、嬉しさがあれば悲しみがあり、生があれば死がある。
常勝には、必ず敗北が伴う。
深津は家の長男で、チームの主将で、沢北の先輩だった。
鈴木清流🔞絵置き場
DONE【うち観1について③】ここ観1の意識がほとんど眠れているのに、それでもいつものように振る舞ってるのは『体の記憶』、もしくは並行世界の観1ができるだけ『元通り』にしている。
p2-3 日本語版
p4-5 English ver.
p6-7 中文版
p8-9 文字なし(without lines) 9
Kinmed25253486
DOODLE授業外のヴァーグナーディベッタの会話ちなみに、
ヒクイドリと検索すると、世界一凶暴な鳥と出てきます。鳴き声は……ノコギリでギコギコとしたような低く耳障りな声。
パーティー会場のやつは前に描いた絵の前後の会話的なやつ……。
この会話、話しかけられた令息?の前で喋ってるんだよね……こんな会話聞かされて令息が可哀想❗️
よく考えたら和訳って日本語に直してるってことじゃ…?英訳です!!恥ずかし! 2
xiaomiannn
DOODLEイザナミの棺 自陣pc+公開NPC,第三話ネタバレ 待行NGパスワード:ok
日本語使用者ではありません、間違った点があれば教えてください、本当に申し訳ありません o(╥﹏╥)o 2
鈴木清流🔞絵置き場
MEMO【アンソロジー:原稿の裏話②】p1-2 日本語版
p3-4 English ver.
p5-6 中文版
データ自体はページ別で、2ページ目は人体の比率を狂わせないよう、ほぼ隠されても全身(?)は描いた。すると、データがあまりにも重くなり、仕方なく更に3つに。4ページ目も重さが原因でバックアップを作った。 6
ムラサキゲジゲジ
DOODLEWarning!This is fan art that damages the image of the character!
閲覧注意 イメ損二次創作
English version
日本語版
한국어판
中文版
(気の迷いで複数言語翻訳版つくた)
#インかわ ##ファンアート 4
saiyomiya
DOODLE(日本語を勉強中、文法は下手可能性があります。失礼します。)「げみにずむ」はすっごくよっかたでした…それで、たくさんアイデアを描きたいんですが、絵の技術は低いです。もっとうまくなりたいし、この双子たちを描きたいんです。でも、今は月白さんの髪型は難しいし、練習しなければいけませんね。
面白いと上手の絵を描く、もっと海外ファンは「げみにずむ」の興味があると思います。
頑張ります!
Albizia_NEM
DOODLEにょた🪶です♡ 生理ネタ(といっても血が出てるだけ)なので気をつけてください♡ 性器は出てないので多分誰が見ても大丈夫だと思いますpass:🧠のO-02-56の日本語名
otakuhainishie
DOODLEロイリコ※成長if。子ども組の手持ちは全て最終進化系。
※ポケモン達のお茶会の話。ポケモンが日本語を話しています。言葉遣いは作者の偏見と独断で決めています。
※メガ・リコロイ編以降のポケモンは出てきていません。今後の扱いが不透明なパゴス、六英雄、サメ肌も出てきません。
※先に投稿した「一夜の過ち」の続きですが、こちらを読まなくても大丈夫です! 9167
arpkgohan05
DONEシオタさんとシオミの連作短編です。馴れ初めくらいの頃のお話が書きたくてセルフ二次創作しました(事後報告)ちなみにシオタさんがところどころ流暢に喋ってるのは脳内では普通に日本語を使っているからです。 3259
maaai_cos
MOURNINGIfとオタクの願望を詰め込んだだけのNoctyx妄想話です。なんでも許せる方のみ自己責任でご覧ください
*卒業ライバーいます
*卒業ライバー視点
*初文字書き、駄文です
*すべて日本語
私の推しこんなこと言わないんだけど〜あると思います、すみません 2680
ユニコ
DONE飯P漫画【おまえの瞳にうつらば】自己肯定感が低めのPさんに🍚ちゃんが「あなたは美しくて可愛い人なんですよ」と伝えるお話。
⚠️冒頭に過去のPさんが容姿について悪意ある言葉を浴びせられる描写があります。
最後の言葉はゲーテ「若きウェルテルの悩み」の有名な一節です。
日本語訳は澤西健さん訳「若きヴェルテルの悩み」白水社(昭和18年)を引用しました。
上記は著作権保護期間が満了しています 8
bach_otamama
DONEフォロワさんへのお誕生日プレゼント代わりの掌編です。聖下の話。時間軸としてはROM6のパウラのバトル直後。
ラストはレクイエムの歌詞ですが、ミサの際に唱えられる言葉でもあるそうです。
本来は日本語に「レクイエム・アエテルナム・ドナ・エイス、ドミネ、エト・ルクス・ペルペトゥア・ルケアット・エイス」とラテン語のカタカナ表記をするべきなのだと思いますが、読みづらいのでラテン語の原文と邦訳を併記しました
三度、知らないと言って 天地がひっくり返ったのだとあの時思った。実際にアイアンメイデンが回転し、文字通りひっくり返ったといえなくもないことをアレッサンドロはよく知らない。ただ、自分の命など歯牙にもかけないと思っていたパウラから向けられる眼差しが、これまでとは少し違っている気がした。
冷厳なシスターの視線に込められたものをどう表せばいいのかアレッサンドロはわからない。かつて、幼い頃父に侍っていた女達が見せたような媚びとも、即位してから多くの者に向けられてきたような軽侮の念や失望などとも違う。むしろ、今までのパウラから向けられていたものはそれが近い。失望や軽侮ではなくもっと乾いたそれ、無関心という方が近かった。しかし、今のパウラがアレッサンドロへ向ける声や眼差しには立場上だけでないいたわりも感じられる。それは、亡き人を思い出させた。色も、性別も違うのに。
1512冷厳なシスターの視線に込められたものをどう表せばいいのかアレッサンドロはわからない。かつて、幼い頃父に侍っていた女達が見せたような媚びとも、即位してから多くの者に向けられてきたような軽侮の念や失望などとも違う。むしろ、今までのパウラから向けられていたものはそれが近い。失望や軽侮ではなくもっと乾いたそれ、無関心という方が近かった。しかし、今のパウラがアレッサンドロへ向ける声や眼差しには立場上だけでないいたわりも感じられる。それは、亡き人を思い出させた。色も、性別も違うのに。
눈고래・雪クジラ
SPOILERCoC『幽冥のアステール』のネタバレを少しだけ含みます!ご注意をCoC 『유명의 아스텔』의 스포일러를 조금 포함합니다!
SKPしてくださってる友人さんが作ってくれた『ルナが教えてあげるね!』コーナー。
文化の差で分かりにくい単語や単位、豆知識などの解説をしてくれるカワイイルナちゃんです。
パスワード → 320
韓国語で書いてはあるんですが、念のため!
なんと日本語訳も作ってくれました! 9
TassesRagout
DOODLE日本語が未熟でごめんなさいリヌ web event おでかけ狼龍夜想曲 Day1 温泉~ 13Page
https://wavebox.me/wave/dic83z7133sitfqn/ 13
真蔵(ポチ)
MAIKING3/29 1:25下書き1ページ…の台詞入れとコマ割りだけ完成…。つまり何も進んでいないと言う事です!!何故ならば、ロシア語が全くわからないのにロシア語の出てくる話だから…。日本語から文章を翻訳→文章として自然に区切れる部分を確認→発音と口の動きが合っているか確認…と、確かめねばならない事が多すぎる上に訳が分からなくて詰みました…oh…。添付は溺れるセ…中尉殿の落書き(を、難しくて諦めたもの)。