Recent Search
    Create an account to bookmark works.
    Sign Up, Sign In

    twineiri

    ☆quiet follow Yell with Emoji 💖 👍 🎉 😍
    POIPOI 14

    related works

    loca_insane

    MOURNING🇯🇵オフでの🟡🟠妄想。当時の🟡のポスト見ないとわかりにくいです。
    🐹式の並びだといつも🟡🟠が離れちゃう悲しみと、🟡のぱへ°の並べ方から見えた💞からできたもの。らくがきみたいなものなので誤字脱字あったらすみません
    きみのとなり(僕もサニーの隣に行きたいなあ。この並び会社から決められてるから仕方ないんだろうけど)

    収録中、楽しく会話をしていてもちらちらと気にして見てしまう眩しい金髪にまた目を向ける。
    自分との間にいる浮奇に近寄ったりすりすりしたりと楽しそうな姿が視界に入り、誰にも知られないように少し眉を下げた。

    (隣にいれば肩を触れ合わせたり、あんな風にすりすりしたりできるのにな。…でもサニーは何も気にしてないみたいだ。まあ、会話はできるもんね。仕方ない、仕方ない…)

    自分に言い聞かせながら口に含んだ水は先ほどより苦い気がしたが、ふる、と頭を振ってアルバーンは再び会話に参加したのだった。





    冷房が効いた店内は、人が話す声と厨房から聞こえる調理の音で騒がしい。個室にいても声が大きい人間が何人もいるためか小声で何か言っても聞こえなさそうだなとぼんやり考えながらサニーは手元の炭酸水をあおった。
    2238

    recommended works

    KAYASHIMA

    DONE💛💜♀。学パロ。
    可愛くなりたいと思った瞬間の女の子は無敵。
    【Lucashu♀】はじめてのパンプス。

    頭のてっぺんから、爪先まで鏡で確認して、ため息をついた。学校の女子トイレで佇んで、自分の姿をはじめて、「これはないな」って思った。無地のTシャツに履きなれたジーンズ。綺麗で羨ましいっていわれてる髪だってポニーテールで高く結うだけ。そりゃ、そう。あんなこといわれても仕方ないんだ。
    「シュウって、かわいいけど、女には見えねえよなあ」
    「そうなんだよな。残念すぎ」
    「な。付き合っててもあんな感じなら美人でもすぐ別れる」
    げらげらとした笑い声と、クラスの女子をランク付けする言葉。教室のトビラの前で、僕は入ろうに入れず立ったまま。その流れていくランキングを聞き流そうとしていた。廊下。見下ろした自分のつま先。スニーカーなんか、ちょっと履き潰してる。無性に恥ずかしくなった。まるで女子力がない。三姉妹の真ん中で、姉と妹は可憐で可愛いのに、僕はテコンドーして、ヘラヘラ笑って男の子と平気で遊んで、数学解いたりして。まるで男の子みたいな生活してて。思い返しても、僕って。ああそうだ、「僕」なんていってる時点でなんだかもう手遅れな気がした。足元がぐらぐらして、僕は唇かんで教室に入るのを諦めた。その足で駆け込んだ女子トイレで、化粧っ気のないなんの努力もない顔を撫でて、泣きそうになってる自分が恥ずかしくなった。こんなんじゃ、僕はルカに愛想つかされてしまう。
    6201

    Lakesideey

    DOODLE🧡💜🧡 🦊👟🦊(左右超級無差)
    \中文注意/
    #NIJIDWA #MyShu #Shusta
    NeverlandMysta x Shu(左右真的無差)


      「我確認一下,你是說遊樂園裡有靈異事件,所以園方透過你找上我,讓我去調查?」

      「是的,Rias先生。」

      「呃,我是偵——」

      「我知道您是一位偵探,但靈異事件只是一個說詞,世界上哪有真正的鬼魂呢?園方準備的訂金與委託書在這裡,您會滿意的。」

    ♢♢♢

      「他們以為只要用夠多的錢就可以買到我是嗎我這裡可是偵探事務所什麼叫做靈異事件只是一個說詞我聽他們在放——他們如果要驅魔就應該滾出我的大門然後左轉街角的教堂找裡面左手捧聖經右手抓十字架的老傢伙那才是他們要的專家!」

      「噢,這就是你找我來的原因嗎?」Shu端坐在沙發上,鉅細靡遺而快速地瀏覽面前的幾紙文字,同時傾聽連珠炮般的話語,「那麼你為什麼不拒絕?我知道你不會對委託人的要求照單全收或是輕易妥協。」抿著唇,清爽笑聲像一陣夏夜的薰風,拂去偵探心頭鬱結的不快,也揭開咒術師的明知故問。深紫眉眼微彎,柔和中帶著一絲狡黠,似是循循善誘,實則步步進逼,Mysta即便看透一切也無力招架,只能雙手一攤,滿目無奈道:「兄弟,你都猜到了就乾脆直接答應我吧,我才不要自己去什麼鬧鬼的破樂園!」
    8085