翻訳
Kurofji
MOURNINGプロフの尋問に黙秘権を行使するヴァ…(描いてる途中で サ氏、守護聖様の対面には座らないよな…と思って座り構図はそっと滅しました。補佐役になったら有り得るかな…どうなの)聴取はどうやってしたのかな〜と思ってましたけど、ヴァさんの読む限り、書面で集めて翻訳・代筆な感じなのか🤔
サインだけで良いから、各々の筆跡見たいしあとやっぱり主任コンビのプロフも欲しくなりますね…!(その為にも√ないとね😭) 2
みゆのじ/miyunoji
SPOILERhttps://www.youtube.com/embed/bkBjhkpOcUMこちらの動画の冒頭のBFとGFの会話を日本語に翻訳しました。(意訳あり)
途中どっちが言ってる?って部分は声の感じでこっちかな?って割り当てたり効果音のところとかはあってるか自信がないでござる…🫠 853
smtk_msr
SPOILER繁体字版3巻を魔翻訳で読んでて、過去編のしんどさに感情ジェットコースターだったんですけど、ここのシーンちょっと心がじんわり温かくなった…さらにこのあと3文字の言葉にまたしんどくなるんですけど…菩薺観で三郎が描いた仙楽太子悦神図のシーンがよりグッとくるので大好きで、邦訳版出る前に描きたいとこだけ描いてみました。
ネタバレ等含みますので3巻41章読了後かつなんでも許せる方向けです。※血表現あり 5
pppp94pppp
DONECPSP5の新刊『house of 100000 corpses』web再録Part 1ホワイトデーのエルダーとフィアスコの話
全文はすでに翻訳されていますが、文字を入れるのに時間がかかるので少しずつ……………………………………………………… 7
shimano
MOURNING【Translated】スペシャルマッチの及+侑+日まんがの翻訳ですThe manga I posted when the episode of the Special Match "THE VOLLEYBALL" was featured in Weekly Shonen Jump!
Translating is always fun but it's really hard at the same time…🥲 2
tenzooooo
DONE花怜 7ページ前に描いた3ページまんがの
改訂バージョンです。ページふえた。
ネタバレは多分それほど無いけど、最終巻まで(魔翻訳で)読んでから描いてるので
読了推奨です。
直したとこは原作読み返したりいろんな人のインタビュー記事とか素晴らしい解釈とか読んだりしてウワーーッ!ってろくろを回しなおした。MXTX先生、原作を愛するすべての人全方向にありがとうありがとうありがとうございます… 7
MxM_147
DOODLE3月8日秘密の領域2参加間に合わなさそうで計画を変更、
韓国のイベントで配布した1pを翻訳してみました。
私が眠るまでに8日だ~!!!ㅠ0ㅠ
3월 8일 비밀의 영역2 참가
시간을 못 맞출 것 같아서 계획을 변경, 이전 슬덩온에서 배포했던 1p를
번역&한국어판도 함께 올려둡니다. 내가 잘 때까지 8일이다~!!!ㅠ0ㅠ 2
basket_nu
DOODLE[三リョ] 僕の少年時代へ―本作は韓国語で書かれた漫画を和訳したため、左から右の方向でお読み下さい。
―本作は漫画SLAM DUNK の2 次創作同人誌であり、原作とは一切関係ありません。
―リョータは三井宛の手紙に自分を「僕」と称してます。
―あらゆる考証や翻訳上誤りがあるかと思いますがどうかご了承ください。 37
narima_sngk
DONE #リヴァハン絵to字リレー第二幕ひまねこさんからいただいたプロット「原作軸、壁外調査で負傷したハンジさん&その現場に居合わせられなかったリヴァイの帰還後の二人きりの会話」を書きました。
悔い選から数ヶ月後の若リハ、まだリヴァイさん翻訳機能を十分に備えていないハンジさんをイメージ。
まともな会話 鈍い痛みを抱えながら、ハンジは薄暗い部屋でゆっくりと目を開けた。メガネがないせいで視界がぼやけている。でも、椅子に座ってこちらを見下ろしているその男が、リヴァイであることはわかった。有無を言わせないような威圧感。彼が纏っているオーラには、独特のものがあるのだ。
「やあ。ここは医務室かな?」
「そうだ。ここに担ぎ込まれた記憶はあるか」
ちゃんとは見えないけれど、どうやら彼はハンジをひどい目つきで睨んでいるらしい。その目線に気づかないフリをして、ハンジは天井を見つめながらこれまでのことを思い出そうとする。ベッドの上で右脚を伸ばそうとすると、不快な痛みが走った。それと同時に、徐々に記憶がよみがえり出す。
4430「やあ。ここは医務室かな?」
「そうだ。ここに担ぎ込まれた記憶はあるか」
ちゃんとは見えないけれど、どうやら彼はハンジをひどい目つきで睨んでいるらしい。その目線に気づかないフリをして、ハンジは天井を見つめながらこれまでのことを思い出そうとする。ベッドの上で右脚を伸ばそうとすると、不快な痛みが走った。それと同時に、徐々に記憶がよみがえり出す。
hato__pigeon
SPOILERハマiトラカプなし(アートのみ)
⚠️ネタバレ、寄生虫、ゲロ
翻訳練習。昨年に元々英語で共有されました。
すみません、これはほとんど機械翻訳なし書くことができましたけど、まだ間違うがあるかも知れません。 474
火勢漫研
PAST【翻訳しましたTranslated】【第五同人檔案identityVfun files】第五同人檔案解禁條漫S31
The text was translated by AI, there may be errors, please understand
テキストはaiで翻訳されており、誤差がある場合がありますのでご了承ください 3
JuEROEROki
DONE《OPEN IT UP》————————————————————————————————————
今回の漫画の翻訳もkeikojoeさん(@keikojoe23)にお願いしました。心から感謝します……!
※注意:一枚の画像ですが、少し長いです。
夏川順助
DONE天彦が不思議な猫ちゃんたちを拾って別荘で飼い始めた話。ふみやの名前がつけられたふみにゃんです。ふみ天概念で人間のふみやもいて、最後に猫ちゃんたちの存在がバレます。
翻訳終わりましたので更新しました。
猫してしまった/ふみ天天堂天彦は最近、カリスマハウスの住人に隠しごとがありました。それは——今、彼は猫を飼っている。
それとも一匹ではなく、三匹である。
ある秋の日、天彦が海辺の別荘に向かう道を歩いていました。秋風が吹き、黄金のようなイチョウの葉が地面いっぱいに広がり、道行く人の視界を暖かくしていた。ふと道端で、かすかな鳴き声が聞こえた。足を止めて耳を澄ますと、しばらくして道端の草むらから茶色の小さな頭がのぞいてきた。
見た目からおよそ生後一ヵ月か二ヵ月くらいで、飼い猫な訳ないだろう。子猫は天彦の靴先に立ちはだかっていて、185センチの男の革靴に比べて、その体はいっそう弱々しく見えた。もし天彦ではなくもっと悪い人だったら、蹴飛ばされてしまうかもしれないだろうに。生まれて間もない子猫は、世の中の残酷さを知らない。
11763それとも一匹ではなく、三匹である。
ある秋の日、天彦が海辺の別荘に向かう道を歩いていました。秋風が吹き、黄金のようなイチョウの葉が地面いっぱいに広がり、道行く人の視界を暖かくしていた。ふと道端で、かすかな鳴き声が聞こえた。足を止めて耳を澄ますと、しばらくして道端の草むらから茶色の小さな頭がのぞいてきた。
見た目からおよそ生後一ヵ月か二ヵ月くらいで、飼い猫な訳ないだろう。子猫は天彦の靴先に立ちはだかっていて、185センチの男の革靴に比べて、その体はいっそう弱々しく見えた。もし天彦ではなくもっと悪い人だったら、蹴飛ばされてしまうかもしれないだろうに。生まれて間もない子猫は、世の中の残酷さを知らない。
Pietas
DONEアスキラ物語はついに終わりを迎えます。うちのアスキラを気に入ってくれたら嬉しいです!
私は初めて自分の作品をすべて日本語に翻訳してみました。好きな人と共有したいからです。気持ちが伝わればいいですね。
興味があれば、『カノン』と合わせて話を聞いて読んでみるといいでしょう。
あの人について ⑤目の前には、危険な漆黒の銃口が並んでいて、その銃口が迫ってくると、思わず後ずさりして、冷たく粗い壁にぶつかってしまいました
後がありません。
背後には高いフロアがあるだけです。
屋上の喧風が彼の髪を乱れさせ、白い軍服の裾も宙に揺れて音を立てた。 この場合はどう見ても、彼は降参するか、死ぬかの無解エンディングに追い込まれています。
ええ。アスランの忠告をよく聞いて、ふだんから実戦訓練をしておけばよかったんです。こんなことにはならなかったでしょう。
気が大きいと言うべきでしょうか。命がかかっているときは、余計なことを考える余裕ができます。やっぱり、別れる前にアスランの顔をもっと見るべきでした……彼の大好きな顔です。そうすれば、人生の最後、意識がなくなるまで頭の中を占拠し、最後まで一緒にいてあげることができます。
13582後がありません。
背後には高いフロアがあるだけです。
屋上の喧風が彼の髪を乱れさせ、白い軍服の裾も宙に揺れて音を立てた。 この場合はどう見ても、彼は降参するか、死ぬかの無解エンディングに追い込まれています。
ええ。アスランの忠告をよく聞いて、ふだんから実戦訓練をしておけばよかったんです。こんなことにはならなかったでしょう。
気が大きいと言うべきでしょうか。命がかかっているときは、余計なことを考える余裕ができます。やっぱり、別れる前にアスランの顔をもっと見るべきでした……彼の大好きな顔です。そうすれば、人生の最後、意識がなくなるまで頭の中を占拠し、最後まで一緒にいてあげることができます。
Nui
DONECaricature Party! に展示している、ふみりかイラストです!(キスばっか)パスワードはお品書きに記載してます。
韓国語で翻訳したものも作成しました。(たぶん間違ってる😂)
Caricature Party! 에 전시하고 있는 일러스트입니다!
비밀번호는 상품 설명에 기재되어 있습니다.
한국어로 번역한 것도 만들었습니다. (아마 틀렸을지도 모릅니다 😂) 3
pp/ピピ
DONE翻訳助け : crepe @ latenightale原本(korean) : https://twitter.com/ppulkkum/status/1756455972523118668?t=-PIGo-s18yk-WhNTX_OKqw&s=19 18
u_e_chiko
DOODLE宿と虎|※三途の川の手前なのでギリ此岸だけど死んでるカプ左右は無いけどブロマンスではあるかもしれない。
2人の愛の定義は揃ってない。
翻訳用↓
こんな此岸の果てまで ついてきて
…実に気色悪いな オマエの愛は
フン 愛なんか込めてたまるか
心底嫌って呪った末だよ 3
yasumisan_
MOURNINGQueenの『Hammer To Fall』を日本語で歌えるように訳してみた原曲: https://www.youtube.com/watch?v=D5bzrb-v9Y0 5
0gtaaan
INFOねん尾チャン宛にいただいたちょこれーとへのお返事です🍫ねん尾チャンのホニャホニャを翻訳してにんげんが代筆しました。
なが~いのでワンクッション入れてます😊ありがとうございました! 2
HTF_4242564
DONE2023年12月27日創刊号(TopolinoMagazine #3553)ホーレスの従兄弟のキュリアッツオくん(Curiazio)初登場回、イタリア語です。
(原作を広めたい思いで投稿しました、いつか翻訳したものも投稿したいです) 18
HTF_4242564
DONE2024年1月10日創刊号(TopolinoMagazine #3555)ホーレスの従兄弟のキュリアッツオくん(Curiazio)2つ目のエピソード
電子版の買い方教えてもらいようやく変えたのでうpしました、全部イタリア語です。
(原作を広めたい思いで投稿しました、いつか翻訳したものも投稿したいです) 20
KKKG
DONE[仙牧]牧紳一はただ通り過ぎたこの漫画を描くにあたり、フォロワーさんに日本の制服の描き方を教えていただきました。ありがとうございます!
そこで私は中日翻訳の機械翻訳のバージョンを作りました。私は日本語があまり上手ではありませんが、できるだけ文を直しました。
この漫画は絵文のアンソロジに参加し、組版のために左から右への読み順になった。 12
so/soka_@落書きメイン
DOODLEあたなる沼男 えきすとら?2/13 HO2さんのショートな雑談より
(あたなる沼男)配信全編見た方は見てOKです
※手書きがありますが苦手な方は注意です
2/16 いいね等ありがとうございます。イラスト追加しました。
言葉は翻訳機使っているのでいろいろ手違いありましたらすみません… 4
櫻井(さくらい)
DONE三人娘のバレンタイン上のドイツ語は「私のことを一人の女の子として見てください」的な意味です(翻訳サイトに頼りました)
お借りしましたhttps://www.pixiv.net/artworks/54969748
eaureka
DONE #デイテスワンドロワンライお題: [バレンタイン]
エロではありませんが、ちょっとエッチな表現があります。 翻訳アプリを使用して読んでください。
Pass: これでだいじょうぶ? (y/n) 6083
アニファン
DONE魔師弟プリクライラストナメック語はナメック語ジェネレーターを参考にしてます。
地球語にすると"Looks better without it !!"「無い方がいい!!」と書いてます。
(Google翻訳より) 4
nikyuu
PAST主明2月2日の話です※コマは左から右に、セリフの文章は右から左に読みます
※ 効果音は翻訳していません
※ 日本版をプレイしていないので、キャラの話し方がぎこちないことがあります
原文: https://x.com/nikyuu5R/status/1755248962108625028?s=20 10
No_1_KASHIRA
MOURNINGさまたさんのオズフィガ本<世界最強の恋>の感想文です。翻訳機を使っているので文章が少し不自然かもしれません。パスワードはvol.5の発行日の数字の8文字に設定しておきました。 5580
あんり⁂
DOODLEさすがに馴れた(付き合ってない)2枚目は英語版(web英会話や翻訳を駆使)
・婚姻届使用+命を預けている関係性ということで、セルフアオリ変更(付き合ってない)
・先輩命→○○命=しぬほど好きという意味らしい→番外アキトなら恋愛感情無くてもこういう言い回ししそうという解釈 2
火勢漫研
PASThttps://diwutongrendangan51649.lofter.com/post/4b7a90a4_2baf6bbf4?incantation=rz1uSmBqt7S8第五同人檔案解禁條漫identityV fun files
ai翻訳、誤りお許しください
Human machine translation language, please forgive any errors 9