翻訳
yrf_i7b
MEMOFriday Night Funkin' - Singe and Sear MOD 日本語雑翻訳【FNF】 Singe and Sear Mod 日本語雑翻訳WEEK名:BURNING LOVE
IDK LOVE
Singe「うーん、私は、ああ、お元気ですか、うーん...」
Singe「はぁ......これじゃダメね。言葉も出てこないし、彼も来ていないし…」
Singe「......来ないだろうな。このまま帰ろうか......」
BF「Bebop!」
Singe「うええええええ??!」
Singe「ええと、いやその…」
Singe「は、ははは初めまして...」
Singe「わ、私の名前はSinge。会ったことはないと思うけど、地下鉄であなたのパフォーマンスを見て.....」
Singe「それで、私、ええと... その、あなたは本当にクールだと思ってて...」
Singe「不思議にも思っていた…い、一緒に歌ってくれませんか?」
2530IDK LOVE
Singe「うーん、私は、ああ、お元気ですか、うーん...」
Singe「はぁ......これじゃダメね。言葉も出てこないし、彼も来ていないし…」
Singe「......来ないだろうな。このまま帰ろうか......」
BF「Bebop!」
Singe「うええええええ??!」
Singe「ええと、いやその…」
Singe「は、ははは初めまして...」
Singe「わ、私の名前はSinge。会ったことはないと思うけど、地下鉄であなたのパフォーマンスを見て.....」
Singe「それで、私、ええと... その、あなたは本当にクールだと思ってて...」
Singe「不思議にも思っていた…い、一緒に歌ってくれませんか?」
yorine2021
SPOILERネタバレ注意3巻65章
口が悪いからか戚容の台詞の翻訳がよくわからない。
服も髪型も適当。
ゴロゴロちゅーのとこだけど、本当は首に手を回してるはずなんだけど。
描けませんでした。
長月玖楼
DONE💚様が頭よしよしされてる話(連作小説/4p)
※何でもいい方向け
※💚様に優しくない🦩がいます
※+のつもりですが、筆者が腐のため一応注意
※転載、翻訳、再投稿、自作発言、スクショ禁止(絶対に許可いたしません)
※鍵についてもお答えしません
鍵:🦩イズ〇〇〇(英語4文字)+💚様の実の名前(8文字)+上記確認済みで、守っていただけるでしょうか?(yes/no) 4
goma_trsn
DONE新亀擬人化※左から右に読んでください
新亀のゲーム版(日本未発売)の存在を最近知ったのですが、イベントアニメムービーのラフとドンの漫才が面白かったので擬人化で描いてしまった
邦訳は自動翻訳機使用なので恐らく正確ではないです。最後のコマだけ適当で申し訳
もう一個面白いシーンがあったのでそちらも描きたいですね…
Daeseng
DONEcp:やまはるやま+かなはるやまはる+かな
韓国語の漫画を翻訳しました。
左から右へお読みください
日本語が母語ではないので方言は全部共通語にしました。
全部で94ページで84ページ以降の10ページは本にだけ載っていますが、韓国でも本は無料配布だったのでリプやDMくださるとウェブサイトへのリンクとパスワードをお教えします。 82
setugenyu
TRAININGDeepl翻訳を使用しましたC:I want to do something like this with you
What do you think
(blushing)
C:sorry
Did you not like it?
A:No!
That's not possible.
A:I'm just not used to this kind of thing.
・・・
C:Aloe!!
長月玖楼
DONE🎸くんと🕺くん千秋楽のちょっと前、2人で話しているだけの話(6p)
※何でもいい方向け
※前説ネタバレあり
※+のつもりですが、筆者が腐のため一応注意
※転載、翻訳、再投稿、自作発言、スクショ禁止(絶対に許可いたしません)
※鍵についてもお答えしません
鍵:🦩イズ〇〇〇(英語4文字)+💚様の実の名前(8文字)+上記確認済みで、守っていただけるでしょうか?(yes/no) 6
やえさん
DONEガイディル:現パロ/天使(概念)を拾った話。2021🎃・2021🎄
-----------------------------------
毎度さも続くような終わりをするが続く予定はないはずなのである。
備忘録とか翻訳とかのメモ https://privatter.net/p/8106752 6
鴨嘴 カモノハシ
TRAININGラオニキが大飯食らいだったらいいなっていう妄想。👒🐉風味。モブ僧を描きたくて、秋。
中国語は翻訳機くん任せなので変な訳し方になってるかもです。
漫画のときはもっとシャッとした線が描きたいです。シャッとした線が。 2
Q6Q6TIKIN
INFO日本語と翻訳機能を使い日本語を英語にしたものを両方を記載しましたポイピクの方にもいつの間にか文章も記載できる事に今日気が付きビックリ…
【2021.10.18】
◆Don't repost or use my artworks.◆
I've deleted everything that I've posted on Poipik, and all the responses and reactions I've gotten so far have always been very nice and warm, thank you very much...
Thank you very much for your support on Twitter...
I'm sorry that I haven't been able to say thank you to you or reply to your replies at all...
1699◆Don't repost or use my artworks.◆
I've deleted everything that I've posted on Poipik, and all the responses and reactions I've gotten so far have always been very nice and warm, thank you very much...
Thank you very much for your support on Twitter...
I'm sorry that I haven't been able to say thank you to you or reply to your replies at all...
nana
DONEスタプラと遊ぶ承太郎さん最近見かけた動物の翻訳機ネタです
初対面の時、暴走するスタプラちゃんは承太郎さんを甘やかせていたのかもしれない…
スタンドをランプの魔法の精みたいな扱いにしてしまう
(設定とか服装とか曖昧です、すみません)
Ueno_ebi_sen
MEMOPico's school Love Conquers All ざっくり翻訳です。結構主観と独自解釈が入ってるので参考程度にどうぞ。Pico's school Love Conquers All ざっくり翻訳Pico's school Love Conquers All
先生「おはようございます。今日は、りんごとバナナについてお勉強しましょう。りんごは、赤い果物です。とてもおいしいです。りんごを食べたことがある人はいますか?」
ピコが手を挙げる
先生「すごいですね、ピコ!では、ここにいる中でバナナを食べたことがある人はいますか?」
Cassandra「このくだりはもう飽き飽きだ!オレはずっとゴスを聴いてきたが、リンゴが歌詞に出てくる音楽なんざひとつも……」
Pico「僕はゴス結構好きだよ」
C「本当か?好きなバンドは?」
P「The Cure」
(『Bauhaus』『 Sisters of Mercy』も選択肢にあるがどれを選んでもその後の展開は同じ)
4283先生「おはようございます。今日は、りんごとバナナについてお勉強しましょう。りんごは、赤い果物です。とてもおいしいです。りんごを食べたことがある人はいますか?」
ピコが手を挙げる
先生「すごいですね、ピコ!では、ここにいる中でバナナを食べたことがある人はいますか?」
Cassandra「このくだりはもう飽き飽きだ!オレはずっとゴスを聴いてきたが、リンゴが歌詞に出てくる音楽なんざひとつも……」
Pico「僕はゴス結構好きだよ」
C「本当か?好きなバンドは?」
P「The Cure」
(『Bauhaus』『 Sisters of Mercy』も選択肢にあるがどれを選んでもその後の展開は同じ)
chachammie
DOODLE伏宿⚠警告: 少量の血, 動物の耳, 危険なポーズ
⚠warnings: little bit of blood, risqué pose, animal ears
LVL: 1/5
私は翻訳機を使いました。 私は私が何をしているのか分からない。 許してください!!! 2
YamaO_39
MEMO自探索者26 好川真知(初出:在らずの人々)22歳女 マジシャン
7 槙塚冬紀(初出:オーダーメイド)32歳 画家
8 御樺根景(初出:リビングデッド・ドォル)30歳 翻訳家
9 春日屋潤(初出:異能警察は、英雄じゃない)27歳 刑事
10 関添凛(初出:ZONE)30歳 高校教師(倫政) 5
マリアンヌ花子
DOODLE博棘漫画 翻訳用日本語■P1
1
棘「……ドクター。おい起きろドクター」
博「ふがっ!?」
2
博「あっ……ソーンズ…」
棘「サボるな。人に報告書の山を運ばせておいて」
博士「いや決してそういうつもりでは……」
3
棘「…これを飲めドクター」
博「げっ!やだよ!!何その黄色い汁!!自作のなんかヤバいアレでしょ!!」
棘「飲め」
博「やだー!!おかーちゃーん!!」
棘「……」
4
博「えっ?あれっ?自分で飲むの?毒見?」
■P2
1
博「え」
2
博「…………」
棘「…………」
3
棘「……よし。これで薬効時間中は……ドクター?」
博「イベリアの男情熱的すぎる……」
棘「は?」 2
yosieeeeeeeeee
MEMOティモ監督のTNCFUの資料翻訳ファティ
FATIH
Prior to Ito's TRIAD years. Fatih plays the role of the old Crew's first lieutenant. A skilled wheelmen and a formidable fighter. His loyalty and peaceful demeanor earns him a place as one of Ito's best friend.
After Ito and Arian's departure. Fatih becomes a bridge that holds the remaining crew together, a lover to Ito's former girlfriend Shinta, and a shoulder for the volatile Bobby.
678Prior to Ito's TRIAD years. Fatih plays the role of the old Crew's first lieutenant. A skilled wheelmen and a formidable fighter. His loyalty and peaceful demeanor earns him a place as one of Ito's best friend.
After Ito and Arian's departure. Fatih becomes a bridge that holds the remaining crew together, a lover to Ito's former girlfriend Shinta, and a shoulder for the volatile Bobby.
re_o_evenif
PASTTwitterでちまちま描いていたやつです。⚠転載、翻訳、画像使用禁止
紙にして欲しいと言うのを前から聞きまして、呪専オメガバの後日談R18を描き足して今までTwitterでちまちま描いてたやつをまとめた本を出す予定です 74
@rio_danmei
SPOILER天官賜福ネタバレを含みます。ペイが花城に絡んで、ペイがゴロツキを吹っ飛ばすだけの話です。
ペイの恋愛観は翻訳に穴があると思うのでほぼ捏造です。
ペイと花城が話してる話。「やあ、鬼王閣下。お久しぶりですね」
花城は謝憐に此処で待っててねと言われて茶屋に一人でいた。
そこに何を血迷ったのか明光将軍こと裴茗が相席し、ニヤニヤと彼を見て頬杖をついていた。
「鬼王閣下聞きましたよ。空気を渡すのにかこつけて無理矢理口づけしたのが太子殿下との初めてだったのですね?」
花城は少しだけ裴茗に目をむけた。裴茗はフムフムと頷いて何やら訳知り顔である。
「私もいけると思ったら口づけをする」
「殿下がお話になったのか?」
「ええ。ふとした会話の切欠で…とても愛嬌のある反応をされまして、聞いていけば口をつるりとね。こちらの方面に関しては本当に初心な方ですね、太子殿下は。最終的には何故か空腹を訴えながらなんでも答えてくれました。ええ。ええ。流石、鬼王閣下と思いましたよ。初めての口づけの出来事の詳細もお聞きしました。思ったのですが、死霊蝶をもっと早く出していれば…………いや、いいんですよ?城主。わかります。初めは救命措置のつもりだったかもしれませんが好いた相手と唇を重ねるというのは……うん、わかります。仕方がない。私も覚えがあります」
4043花城は謝憐に此処で待っててねと言われて茶屋に一人でいた。
そこに何を血迷ったのか明光将軍こと裴茗が相席し、ニヤニヤと彼を見て頬杖をついていた。
「鬼王閣下聞きましたよ。空気を渡すのにかこつけて無理矢理口づけしたのが太子殿下との初めてだったのですね?」
花城は少しだけ裴茗に目をむけた。裴茗はフムフムと頷いて何やら訳知り顔である。
「私もいけると思ったら口づけをする」
「殿下がお話になったのか?」
「ええ。ふとした会話の切欠で…とても愛嬌のある反応をされまして、聞いていけば口をつるりとね。こちらの方面に関しては本当に初心な方ですね、太子殿下は。最終的には何故か空腹を訴えながらなんでも答えてくれました。ええ。ええ。流石、鬼王閣下と思いましたよ。初めての口づけの出来事の詳細もお聞きしました。思ったのですが、死霊蝶をもっと早く出していれば…………いや、いいんですよ?城主。わかります。初めは救命措置のつもりだったかもしれませんが好いた相手と唇を重ねるというのは……うん、わかります。仕方がない。私も覚えがあります」
Ueno_ebi_sen
MEMOSaturday NIght Swappin'(FNF Swappin mod)のざっくり翻訳ですSaturday NIght Swappin'(FNF Swappin mod)ざっくり翻訳Saturday night swappin (FNF swappin mod)
Tutorial
G「ふぅ、ここに入るのに少し手間取っちゃったな。でも、少なくとも今は歌う時間があるね!」
B「う、うん…そうなんだけど…」
G「どうかしたの?」
B「二人のパパのどっちかが、もうじき僕を家に連れ戻しに来ると思うんだ。僕たちは結構な時間出かけてたからね。もうここを抜け出すために残り時間を使った方がいいかもしれない…」
G「それは別に悪くないけど、今ここには誰もいないよ?」
B「うーん、わかった。 君と一緒なら歌ってもいいよ」
G「そう来なくっちゃ、ベイビー」
B「万が一僕のパパと鉢合わせした時のために、いっそパパの予想の上を行ってやったらどうかな。 そうやって予想の上をどんどんいけば、この先は大丈夫だと思うよ」
5245Tutorial
G「ふぅ、ここに入るのに少し手間取っちゃったな。でも、少なくとも今は歌う時間があるね!」
B「う、うん…そうなんだけど…」
G「どうかしたの?」
B「二人のパパのどっちかが、もうじき僕を家に連れ戻しに来ると思うんだ。僕たちは結構な時間出かけてたからね。もうここを抜け出すために残り時間を使った方がいいかもしれない…」
G「それは別に悪くないけど、今ここには誰もいないよ?」
B「うーん、わかった。 君と一緒なら歌ってもいいよ」
G「そう来なくっちゃ、ベイビー」
B「万が一僕のパパと鉢合わせした時のために、いっそパパの予想の上を行ってやったらどうかな。 そうやって予想の上をどんどんいけば、この先は大丈夫だと思うよ」
Ueno_ebi_sen
MEMOFNF B3 Remixのざっくり翻訳です。自分用。FNF B3 Remix ざっくり翻訳B3リミックス
Tutorial
G「あのね、パパとママにあなたのことを話したの」
B「beep」
G「でも、パパとママはあなたのこと、あまりよく思わなかったみたいで…」
B「boop」
G「パパは、自分のコンサートであなたと対決しようとしてる。あなたをここに連れてきたのは、そういう訳なの。でね…もしパパに負けたら、あなたは殺されるわ…」
B「bap?」
G「でも安心して! あなたが勝てば、私たちはずっと付き合えるから! じゃ、あなたのラップの腕前が私と出会ったときから鈍ってないかどうか確かめてあげる。あと、スペースキーで台詞を飛ばすことができるわよ」
B「Thx B3GFily<3」
Week1
1
D「やぁ、少年」
4737Tutorial
G「あのね、パパとママにあなたのことを話したの」
B「beep」
G「でも、パパとママはあなたのこと、あまりよく思わなかったみたいで…」
B「boop」
G「パパは、自分のコンサートであなたと対決しようとしてる。あなたをここに連れてきたのは、そういう訳なの。でね…もしパパに負けたら、あなたは殺されるわ…」
B「bap?」
G「でも安心して! あなたが勝てば、私たちはずっと付き合えるから! じゃ、あなたのラップの腕前が私と出会ったときから鈍ってないかどうか確かめてあげる。あと、スペースキーで台詞を飛ばすことができるわよ」
B「Thx B3GFily<3」
Week1
1
D「やぁ、少年」
@rio_danmei
SPOILER天官賜福原作超ネタバレです。OOC注意。めちゃくちゃ妄想含みます。
かなり大きなネタバレを含みますので、読了後にお願いします。
鬼市のモブ鬼が出ます。魔翻訳なので誤解がある可能性が高いです。全体的に自信がないので、目に余るようでしたら指摘して欲しいです…。
パスは千灯観であげた祈福長明灯の数です。(算用数字) 7838
maru
DONE少年伊之助ほんと美少女可愛いんだよな…(いい加減手を描け😇😇😇)推しの顔がいいから顔ばっか描いちゃうし毎回顔変わる(トレスではナイ✋💦色々過敏になる😮💨)韓国の人のツイの翻訳するとたまにイノスケの事イノスケールって翻訳されるのは翻訳機能がポンコツなのか日本人がいのぴっていうのと同じでイノスケールって言ってんのかずっと気になってるyukisoba_Kikaku
MEMOキャラシの台詞と比較する用の翻訳語の文章です。キャラシはこちら[https://www.pixiv.net/artworks/92380503]
標準語に翻訳したVer.[啓月]
「何も無い田舎だけどきのこだったらたくさんあるぞ」
「十人いたら十人とも“違う”
だから互いに惹かれ合うんだ」
「皐一郎も鶉二郎もワシの誇りで自慢の子どもだ」
「ワシの描いた絵が欲しいのか?
だったら気に入ったものを持っていきなさい」
[狭雲]
「こんな田舎までよく来たね
ゆっくりしていきなさい」
「アンタの中にやりたいことが
あったらやってみるといいよ」
「ふふっ…啓月さんのウチに対する想いは
誰にも止められないね」
「バトルで活躍してた鶉ちゃんはとてもかっこよかったよ」
[皐一郎]
「鶉ちゃんは俺の良い“妹”さ 大切な兄弟なんだ」
「親父とお袋が築きあげてきた農園を俺は守りたい…!」
「献身的についてきてくれる
ニナっちには感謝しきれないよ」
479「何も無い田舎だけどきのこだったらたくさんあるぞ」
「十人いたら十人とも“違う”
だから互いに惹かれ合うんだ」
「皐一郎も鶉二郎もワシの誇りで自慢の子どもだ」
「ワシの描いた絵が欲しいのか?
だったら気に入ったものを持っていきなさい」
[狭雲]
「こんな田舎までよく来たね
ゆっくりしていきなさい」
「アンタの中にやりたいことが
あったらやってみるといいよ」
「ふふっ…啓月さんのウチに対する想いは
誰にも止められないね」
「バトルで活躍してた鶉ちゃんはとてもかっこよかったよ」
[皐一郎]
「鶉ちゃんは俺の良い“妹”さ 大切な兄弟なんだ」
「親父とお袋が築きあげてきた農園を俺は守りたい…!」
「献身的についてきてくれる
ニナっちには感謝しきれないよ」