翻訳
车库_carrrr
DOODLE燐ニキ/燐んい/ぬんい文章が長すぎて人の手で日本語に翻訳するのが難しいので、机械訳を使って、いくつかのキーワードを修正しました。まだまだ間違いが多いですが、文章の意味を理解するのは問題ないと思います
夢綿んいちゃんは燐音の夢綿です。
んいちゃんは燐とnikiが実は前から付き合っていたことを知らず、ただの同居人だと思っていました。
もともと燐ニキは燐努とつるむために飼っていたのですが、ウンちゃんは悪そうな天城燐音を好きになってしまいました。燐努ちゃんがどんなにいい子かというと、17歳の天城燐音ちゃんよりもずっといい子に違いないんですが、うんちゃんはそういうおとなしい人が好きじゃないんですでも、燐努ちゃんはそれについて何も言いません。んーちゃんが必要とすれば、います。
うんちゃんはうんちゃんで、うんちゃんはニキじゃないですようんちゃんは性格が悪く、ニキに嫉妬して腹を立て、ニキを恋敵にしています。nikiさんは、うんちゃんがどうして自分のことを好きになってくれないのか分からなくて困っています。でもんーちゃんはニキの料理のうまさに負けて、「よしうんちゃんはnikiでご飯を作る時nikiが好きになるしかありません他の時間はニキちゃんの恋敵です」うんうんそう思いながらお茶碗のご飯を食べます。
3854んいちゃんは燐とnikiが実は前から付き合っていたことを知らず、ただの同居人だと思っていました。
もともと燐ニキは燐努とつるむために飼っていたのですが、ウンちゃんは悪そうな天城燐音を好きになってしまいました。燐努ちゃんがどんなにいい子かというと、17歳の天城燐音ちゃんよりもずっといい子に違いないんですが、うんちゃんはそういうおとなしい人が好きじゃないんですでも、燐努ちゃんはそれについて何も言いません。んーちゃんが必要とすれば、います。
うんちゃんはうんちゃんで、うんちゃんはニキじゃないですようんちゃんは性格が悪く、ニキに嫉妬して腹を立て、ニキを恋敵にしています。nikiさんは、うんちゃんがどうして自分のことを好きになってくれないのか分からなくて困っています。でもんーちゃんはニキの料理のうまさに負けて、「よしうんちゃんはnikiでご飯を作る時nikiが好きになるしかありません他の時間はニキちゃんの恋敵です」うんうんそう思いながらお茶碗のご飯を食べます。
ponponta6194
MOURNING241~243章辺りを魔翻訳したものを自分なりに書き起こしてみました。ですので、読了前の方はネタバレ注意⚠️です!魔翻訳ですので若干表現が違う部分があると思いますがご了承ください💦 13akirakamiwo
INFODLsite様の「みんなで翻訳」で【どすけべ会社員・遠藤蘭ノ介の出張旅行】
【頼母先生はおっぱいミルク体育教師】
【父親のことが大好きすぎる息子と一線を超えちゃうお話】
の翻訳許可を出しました。
ぜひ翻訳お待ちしてます😍
https://www.dlsite.com/bl/works/translatable
Andrea
PROGRESS映画『燃ゆる女の肖像』paroTwitterの「#DIO承決戦記念日同人リレー21プラス17時刻」
D承イベントに参加した作品です
今、日本語が下手で申し訳ありません> <
テキストはもともと中国語で書かれていましたが、
後で友達の助けを借りて日本語に翻訳するために最善を尽くします
燃ゆる少年の肖像Portrait of a Young Man on Fire
(parody of Portrait de la jeune fille en feu)
浴火的少年画像
(《燃烧女子的肖像》仿作)
Prologue 序章
距离他搬家已经过去三个月,今天是首次在新画室里授课。学生们背后四处乱得底朝天:多余的衬布,堆在抽屉外面;没用到的石膏,东倒西歪地躺着;打光灯具,拆了仍待重装;两面镜子,面对墙立在角落;盛炭笔的口袋和未拆封的刮刀,还有全新的颜料和调色板放在一处,占满了过道……以及几幅装裱好的范本,搁置于桌面上。
老师像是一连很多天没睡好的样子。他们不约而同地心想。阳光穿过帘布后倾斜的窗板,带着烤熟的午后茶点味道,斑驳地洒在他脖颈处。“你们给脸部起形的时候别忘了先从耳朵开始,”他有些慵懒地说道,“衡量脸部透视按耳朵为基准是最合适的。至于睡颜的描摹,我在老地方已经教过你们了,最关键的一点就是用笔要放松。”
8182(parody of Portrait de la jeune fille en feu)
浴火的少年画像
(《燃烧女子的肖像》仿作)
Prologue 序章
距离他搬家已经过去三个月,今天是首次在新画室里授课。学生们背后四处乱得底朝天:多余的衬布,堆在抽屉外面;没用到的石膏,东倒西歪地躺着;打光灯具,拆了仍待重装;两面镜子,面对墙立在角落;盛炭笔的口袋和未拆封的刮刀,还有全新的颜料和调色板放在一处,占满了过道……以及几幅装裱好的范本,搁置于桌面上。
老师像是一连很多天没睡好的样子。他们不约而同地心想。阳光穿过帘布后倾斜的窗板,带着烤熟的午后茶点味道,斑驳地洒在他脖颈处。“你们给脸部起形的时候别忘了先从耳朵开始,”他有些慵懒地说道,“衡量脸部透视按耳朵为基准是最合适的。至于睡颜的描摹,我在老地方已经教过你们了,最关键的一点就是用笔要放松。”
目目(@mm_mp100)
DOODLEJMR!3展示兼アンソロ企画用のモブ霊漫画です。
ゆるい新婚モブ霊のコタツでだらだら年越し話です。
ネップリ印刷する際は2次配布や転載、翻訳などしてのアップロード、転売行為は絶対に御遠慮下さいますようよろしくお願い致します。 7
Japhet_77
DOODLE(翻訳機使う)이 그림은 다음과 같은 내용을 포함하고 있습니다
この図には次のような内容が含まれています
-동물에 가까운 형태의 뱀 수인화
- 動物に近い形のヘビの水因化
-작은 생쥐를 뱀에게 피딩하는 모습
-小さいネズミを蛇にフィーディングする姿
-입을 벌린 뱀을 연상시키는 모습
-口を開いた蛇を連想させる姿
따라서 민감하신 분들은 클릭하지 말아주세요.
したが
Mikko
PROGRESS冥府に起こる話の下書きです!この下書きで同人誌を描きたいです
長いんですから翻訳ができなくてすみません!
でも後で落書きを付けたいんです
This is the first draft of my Underworld comic idea. It is way too self-indulgent, hahaha
But I had so much fun
Enjoy! 26
9ojMlamEKTKeGgL
TRAININGここに投稿するのは初めてですが、まだ分からないことが多いので、よろしくお願いします。高校を卒業してから初めて文章を書いたのですが、文章力はあまりないかもしれません。
最後に、私は日本語ができないので、本文の内容は中国語で、申し訳ありません。翻訳機で読んでくれる人がいたら嬉しいです。
红灯区01 我家附近有一片很特殊的区域,大人们都称呼那片区域为红灯区。
我讨厌红灯区。
从上学开始,不管是去学校还是从学校回来,我都不可避免地要经过那里。
小学的时候,妈妈对我说:“千势,经过红灯区的时候不要四处看,要尽快离开那里,因为那里是很危险的地方。”从那之后,我每次经过红灯区都用尽全力奔跑……但是我讨厌跑步,每次回家也好,上学也好,都累的够呛。
从中学开始,红灯区又给了我莫须有的“罪名”。
“嘿,你听说了吗?”
身边的同学这样议论我,
“那个祥来千势,他家住在红灯区呢!”
才不是住在红灯区,只是上下学会经过而已。
“诶~真的吗?他家有从事那种工作的人吗?”
才没有,爸爸妈妈都是从事正经工作的人。
4848我讨厌红灯区。
从上学开始,不管是去学校还是从学校回来,我都不可避免地要经过那里。
小学的时候,妈妈对我说:“千势,经过红灯区的时候不要四处看,要尽快离开那里,因为那里是很危险的地方。”从那之后,我每次经过红灯区都用尽全力奔跑……但是我讨厌跑步,每次回家也好,上学也好,都累的够呛。
从中学开始,红灯区又给了我莫须有的“罪名”。
“嘿,你听说了吗?”
身边的同学这样议论我,
“那个祥来千势,他家住在红灯区呢!”
才不是住在红灯区,只是上下学会经过而已。
“诶~真的吗?他家有从事那种工作的人吗?”
才没有,爸爸妈妈都是从事正经工作的人。
なつ。
SPOILERへそくりウォーズより、松ノワール、犬死のプレリュードの広東語翻訳です。趣味で翻訳したものので、暖かい目で見てください。
※目録※
【第01話】
【第02話】
【第03話】
【第04話】
【第05話】
【第06話】
【第07話】
【第08話】
【第09話】
【第10話】
【第11話】
【訳者感想】
お好きな話数がございましたら、検索をご活用ください。
松ノワール(犬死のプレリュード)広東語翻訳※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
【第01話】
—黒社会がうごめく東洋のある街。
この街の治安を守る為の数々の試みも
全く功を奏しない日々が続く中、
——喺東洋某條街道,黑社會蠢蠢欲動。
為咗守護呢條街嘅治安所作出嘅嘗試,
今日仍然毫無效果,
新しい知事(ガバナー)が誕生し、
警察官の採用基準を一新した。
隨著新嘅局長就位,
錄取警察嘅標準亦同步更新。
広く門戸を開き、
多くの正義感のある有志を募るという
表向きの趣旨とは裏腹に、
打開門口,
與招募胸懷正義嘅志願者
呢種表面嘅目標相反,
最も敏感に反応したのは、
当の治安の悪化の一因である
闇組織であった。
對此最大反應嘅係,
令治安惡化嘅原因之一嘅黑社會。
21903【第01話】
—黒社会がうごめく東洋のある街。
この街の治安を守る為の数々の試みも
全く功を奏しない日々が続く中、
——喺東洋某條街道,黑社會蠢蠢欲動。
為咗守護呢條街嘅治安所作出嘅嘗試,
今日仍然毫無效果,
新しい知事(ガバナー)が誕生し、
警察官の採用基準を一新した。
隨著新嘅局長就位,
錄取警察嘅標準亦同步更新。
広く門戸を開き、
多くの正義感のある有志を募るという
表向きの趣旨とは裏腹に、
打開門口,
與招募胸懷正義嘅志願者
呢種表面嘅目標相反,
最も敏感に反応したのは、
当の治安の悪化の一因である
闇組織であった。
對此最大反應嘅係,
令治安惡化嘅原因之一嘅黑社會。
BBQ
PAST「穴埋め Puzzle」ep.4(日本語.ver)サマイチ / 63P / 全年齡
翻訳:都雪
前回#3:https://www.pixiv.net/artworks/98332734 63
syong
DOODLE遊修 - 成長痛※少しのらくがき / 未来操作(1~2年後) / 無事に元の身で暮らす遊真
まだ幼くて成長痛を感じる遊真の世話をする修
未熟な日本語の知識(+翻訳)なのでキャラクターの言い方が違うかもしれません。
それでもよろしければ是非!
読む方向(左→右) 7
さなだむしお
DOODLEhttps://archiveofourown.org/works/22093987/chapters/52728355AO3のファンア!
セリフどうするかで迷う~グーグル先生はけいれんって言ってたけど、DeepLちゃんはオナるって言うし、でも世界観的にオナるはないな…てなったけど、ズリネタにするなんて!もなんかおかしいしなー
一応できたぞーってリボン忘れた!!!
3枚目がDeepLちゃん翻訳 3
nono
DONE「씁슬한 아삼에는 각설탕을 더해서」한국어판입니다.「苦いアッサムには角砂糖を添えて」の韓国語版になります。
翻訳はモモンさんよりしていただきました。いつもありがとうございます。。。感謝。。。 15
mew_me_tr
DOODLEefOPパロが見たいんですけど!!!!無理ですか!?ネタバレはないけどシナリオの雰囲気はあるかも?ネタバレに繊細な人は見ない方が良いかもしれません。
後ろの文字はふわふわシナリオ概要を翻訳してもらっただけ。 4
イアさん
PASTむくろん宛のものセリフ意訳↓
ジェフくん
次の仕事の報酬について相談したいのですが… へへ…
あぁ、くそっ! 何としても生き延びでやる!
ヘルメスちゃん
はい!任せてください!
早く話せ。お前の頭が潰れるぜ。
ルイちゃん
交渉は順調です。えぇ、勿論です。ファミリーとカーネ様の為に。
賢い人なら、何を言うべきか分かるはず。そうでしょ?
ガバガバ翻訳なので誤訳は許して 6
departerjuly
DOODLEブレトレ白さん。死神さんの背中の死神さんを描きました。脱がせるとタトゥを描く必要が…と思い、練習(脱がせるの?)。文字が気になって自動翻訳をかけたら、向かって左が「White Death」、右が多分「The end is near There's nowhere to hide」で、ふふって笑ってしまった。可愛い
(2022/12/7)
四季(siki)
DONETwitterで英文で流していた話の日本語版。(英文は翻訳が上手くいかない言葉を削ってるので和文は表現多めです)
いつもどおりIQ低い話しかありません
・高校生AU(俳優とファン)
・年の差AU(保育士と園児)
・年の差AU(義父KDJと息子YJH)
・千夜一夜物語AU(征服王と小国の王子) 6444
chanukichi3636
MOURNINGフランス語のフェリックスの歌を英語に翻訳した奴をさらに日本語翻訳にしたので正確ではないです。フェリックスの翻訳の歌wow〜
ババババーン(銃の音?てきな?)
I can see it ain’t all that matters
重要なのはそれだけではない
All’s not gold,that glitters
きらきら光るものは金じゃない
Everything I want should be mine forever
俺望むものはすべて俺のものであるべきだ 永遠に
And snap of my fingers!
そして、指を鳴らす!
Light I fly like a butterfly
光 私は蝶のように飛ぶ
Rising high to the sky
空に向かって高く舞い上がる
From up there I look down to earth
429ババババーン(銃の音?てきな?)
I can see it ain’t all that matters
重要なのはそれだけではない
All’s not gold,that glitters
きらきら光るものは金じゃない
Everything I want should be mine forever
俺望むものはすべて俺のものであるべきだ 永遠に
And snap of my fingers!
そして、指を鳴らす!
Light I fly like a butterfly
光 私は蝶のように飛ぶ
Rising high to the sky
空に向かって高く舞い上がる
From up there I look down to earth
ですほわいとさん
MEMOMojito先生がTwitterにアップしている『平和の女神×魔法の女神』の日本語訳です。元漫画:https://twitter.com/mojito_ennead/status/944627737393741824
(※漫画のセリフとして口語的に訳しています。正確な翻訳というより意訳寄り)
平和の女神×魔法の女神[エネアド150万アクセス数突破記念イベント]
平和の女神x魔法の女神
①~④=画像の順番 ( )=オノマトペ
◆◆◆
①
イシ「セトのやつどうしてひっきりなしに神殿やら彫刻像やらを全て叩き壊してしまうのかしら!」
(팟=バンッ)
イシ「そんなに何度も壊すならまた戦場に消え失せろって言ってちょうだい!分かった?」
(部下:はい…)
ネフ「セトがまたやらかしたの?」
ネフ「はぁ~セトってどうしていつもああなのかしら?昔は姉さん達の言うことをよく聞く良い子だったのに」
イシ「”姉さん達”じゃないわ!あいつが猫を被るのはあなたにだけ!私に対して良い子だったことなんて少しも無かったわよ?」
【※이자식(イチャシク)=この野郎!男を罵る際に使う言葉】
825平和の女神x魔法の女神
①~④=画像の順番 ( )=オノマトペ
◆◆◆
①
イシ「セトのやつどうしてひっきりなしに神殿やら彫刻像やらを全て叩き壊してしまうのかしら!」
(팟=バンッ)
イシ「そんなに何度も壊すならまた戦場に消え失せろって言ってちょうだい!分かった?」
(部下:はい…)
ネフ「セトがまたやらかしたの?」
ネフ「はぁ~セトってどうしていつもああなのかしら?昔は姉さん達の言うことをよく聞く良い子だったのに」
イシ「”姉さん達”じゃないわ!あいつが猫を被るのはあなたにだけ!私に対して良い子だったことなんて少しも無かったわよ?」
【※이자식(イチャシク)=この野郎!男を罵る際に使う言葉】
雑談🍀
MEMOつまりパニグレ非公式wikiの辞典の文章がおかしいと言いたいシーモンとエステバンは臨時で組んだって表記してるけど
臨時で組んでるにしてはテキストが所々おかしいんだよな…
日本版の翻訳の問題なのかな…
非公式wikiって本当に正しい情報が載ってんのか疑わしいんですよね
確定じゃない場合は断言しないで欲しい
ミスリードになる
なんか苦手なんだよなー
情報流す人ミスリードする人多すぎ…
ですほわいとさん
MEMOエネアド作者様ブログ(https://ennead.postype.com/post/1278652)にて掲載されているホルセト小説の日本語訳です。元の作品はMojito先生がご友人様からいただいた二次創作物です。翻訳文の転載や引用は絶対におやめください。
ご本人様、またはご友人様から削除を求められた場合は直ちに削除対応いたします。
ホルセト小説【公式ブログ掲載】一部意訳、また言い換えている部分がありますが、小説ということで読みやすさを重視した訳になっております。ご了承ください。
(※正確な和訳ではなく、ニュアンスを意識した翻訳です。)
◆◆◆
wisさん(@mor0402)からプレゼントにもらった二次創作物です。
キーワード:ホルセト、仮面、BL
彼はこちらに背を向けたまま、雪片が落ちる窓の外を眺めていた。情事後の残熱感を込めて、ほんのりと熱の花が咲いた濡れたうなじに唇を押し付け、戦神らしからぬ痩せた体を引っ張って胸に抱く。
「三番勝負」と名付けられたにもかかわらず、恥知らずな一対多数の賭けは結局多数側の勝利で終わり、その結果成果物として得た美しい花のような人。しかしその日以降、俺の言葉を引き出すために口を開くことも、以前のように荒々しく感情を表現することもせず、胸を黒く焦がす人でもある。いつか砂になり消えてしまうかも分からないという不安感から、彼を抱きしめた腕にそっと力を入れて束縛を強くした。
2296(※正確な和訳ではなく、ニュアンスを意識した翻訳です。)
◆◆◆
wisさん(@mor0402)からプレゼントにもらった二次創作物です。
キーワード:ホルセト、仮面、BL
彼はこちらに背を向けたまま、雪片が落ちる窓の外を眺めていた。情事後の残熱感を込めて、ほんのりと熱の花が咲いた濡れたうなじに唇を押し付け、戦神らしからぬ痩せた体を引っ張って胸に抱く。
「三番勝負」と名付けられたにもかかわらず、恥知らずな一対多数の賭けは結局多数側の勝利で終わり、その結果成果物として得た美しい花のような人。しかしその日以降、俺の言葉を引き出すために口を開くことも、以前のように荒々しく感情を表現することもせず、胸を黒く焦がす人でもある。いつか砂になり消えてしまうかも分からないという不安感から、彼を抱きしめた腕にそっと力を入れて束縛を強くした。
ですほわいとさん
MEMOエネアド作者様公式ブログ(https://ennead.postype.com/post/1103626)にて掲載されているアヌビスのQ&A日本語訳です。一部意訳、また言い換えている部分があります。(※正確な訳ではなく、あくまで意味合いを優先した翻訳です。)
キャラクターインタビュー【アヌビス編】◆◆◆
Q. アヌビスはホルスより年上とのことですが、遥かに大きいホルスを見るとどんな気分になりますか?
Q. ホルスをどう思っていますか?
A. はじめて彼を見たときは立派な新人だと思いました。
僕は正式な神ではないので、父のようにすぐには気が付けないのです。
彼が僕と同じ境遇だと聞いた時は…後頭部を殴られた気分でした。
確かにいい初対面ではなかったですね。
◆◆◆
Q. もしも善良な神様に成れたら、一番したいことはなんですか?
A. …お母様を救います。そして…
お父様に罪の代償を払わせるでしょう。
◆◆◆
Q. やぁアヌビスくん~!一人っ子って退屈じゃないですか?お姉さん、お兄さんや弟が居たらいいなって思ったことはありますか?
3104Q. アヌビスはホルスより年上とのことですが、遥かに大きいホルスを見るとどんな気分になりますか?
Q. ホルスをどう思っていますか?
A. はじめて彼を見たときは立派な新人だと思いました。
僕は正式な神ではないので、父のようにすぐには気が付けないのです。
彼が僕と同じ境遇だと聞いた時は…後頭部を殴られた気分でした。
確かにいい初対面ではなかったですね。
◆◆◆
Q. もしも善良な神様に成れたら、一番したいことはなんですか?
A. …お母様を救います。そして…
お父様に罪の代償を払わせるでしょう。
◆◆◆
Q. やぁアヌビスくん~!一人っ子って退屈じゃないですか?お姉さん、お兄さんや弟が居たらいいなって思ったことはありますか?
ですほわいとさん
MEMOエネアド作者様公式ブログ(https://ennead.postype.com/post/1102535)にて掲載されているセトのQ&A日本語訳です。一部意訳、また言い換えている部分があります。(※正確な訳ではなく、あくまで意味合いを優先した翻訳です。)
キャラクターインタビュー【セト編】「何が聞きたいんだよ?」
◆◆◆
Q. セトさん愛しています。きっと歌もセクシーでお上手なのでしょう。
A. 歌?どうしてそれが気になるんだ?どうせお前には聞こえないじゃん?
◆◆◆
Q. 砂に変わっても怪我をする時、痛みが感じられますか?
A. なんで?隼頭に密告でもしようってか?この野郎が。
【※痛くないように砂に変わります。】
◆◆◆
Q. あああああ(号泣)ssssセト様うわあああ!!(泣いて何も話せない!)あのあのあの、セト様が考えるご自身の魅力を三つ教えてください!!
A. 今もお前を夢中にさせてるっていうのに。言ったら気絶しちまうぜ?
◆◆◆
Q. セトの仮面のくちばし(?)はかなり長いですよね。首を傾げたときとか、誰かの顔をその部分で殴ったことはありませんか…?
968◆◆◆
Q. セトさん愛しています。きっと歌もセクシーでお上手なのでしょう。
A. 歌?どうしてそれが気になるんだ?どうせお前には聞こえないじゃん?
◆◆◆
Q. 砂に変わっても怪我をする時、痛みが感じられますか?
A. なんで?隼頭に密告でもしようってか?この野郎が。
【※痛くないように砂に変わります。】
◆◆◆
Q. あああああ(号泣)ssssセト様うわあああ!!(泣いて何も話せない!)あのあのあの、セト様が考えるご自身の魅力を三つ教えてください!!
A. 今もお前を夢中にさせてるっていうのに。言ったら気絶しちまうぜ?
◆◆◆
Q. セトの仮面のくちばし(?)はかなり長いですよね。首を傾げたときとか、誰かの顔をその部分で殴ったことはありませんか…?