翻訳
0gtaaan
INFOねん尾チャン宛にいただいたちょこれーとへのお返事です🍫ねん尾チャンのホニャホニャを翻訳してにんげんが代筆しました。
なが~いのでワンクッション入れてます😊ありがとうございました! 2
HTF_4242564
DONE2023年12月27日創刊号(TopolinoMagazine #3553)ホーレスの従兄弟のキュリアッツオくん(Curiazio)初登場回、イタリア語です。
(原作を広めたい思いで投稿しました、いつか翻訳したものも投稿したいです) 18
HTF_4242564
DONE2024年1月10日創刊号(TopolinoMagazine #3555)ホーレスの従兄弟のキュリアッツオくん(Curiazio)2つ目のエピソード
電子版の買い方教えてもらいようやく変えたのでうpしました、全部イタリア語です。
(原作を広めたい思いで投稿しました、いつか翻訳したものも投稿したいです) 20
so/soka_@落書きメイン
DOODLEあたなる沼男 えきすとら?2/13 HO2さんのショートな雑談より
(あたなる沼男)配信全編見た方は見てOKです
※手書きがありますが苦手な方は注意です
2/16 いいね等ありがとうございます。イラスト追加しました。
言葉は翻訳機使っているのでいろいろ手違いありましたらすみません… 4
櫻井(さくらい)
DONE三人娘のバレンタイン上のドイツ語は「私のことを一人の女の子として見てください」的な意味です(翻訳サイトに頼りました)
お借りしましたhttps://www.pixiv.net/artworks/54969748
eaureka
DONE #デイテスワンドロワンライお題: [バレンタイン]
エロではありませんが、ちょっとエッチな表現があります。 翻訳アプリを使用して読んでください。
Pass: これでだいじょうぶ? (y/n) 6083
アニファン
DONE魔師弟プリクライラストナメック語はナメック語ジェネレーターを参考にしてます。
地球語にすると"Looks better without it !!"「無い方がいい!!」と書いてます。
(Google翻訳より) 4
nikyuu
PAST主明2月2日の話です※コマは左から右に、セリフの文章は右から左に読みます
※ 効果音は翻訳していません
※ 日本版をプレイしていないので、キャラの話し方がぎこちないことがあります
原文: https://x.com/nikyuu5R/status/1755248962108625028?s=20 10
No_1_KASHIRA
MOURNINGさまたさんのオズフィガ本<世界最強の恋>の感想文です。翻訳機を使っているので文章が少し不自然かもしれません。パスワードはvol.5の発行日の数字の8文字に設定しておきました。 5580
あんり⁂
DOODLEさすがに馴れた(付き合ってない)2枚目は英語版(web英会話や翻訳を駆使)
・婚姻届使用+命を預けている関係性ということで、セルフアオリ変更(付き合ってない)
・先輩命→○○命=しぬほど好きという意味らしい→番外アキトなら恋愛感情無くてもこういう言い回ししそうという解釈 2
火勢漫研
PAST【翻訳しましたTranslated】【第五同人檔案identityVfun files】ai翻訳、誤りお許しください
Human machine translation language, please forgive any errors 9
Dr.シノ@無期迷途
SPOILER新限定S級 Yaoの基本情報🔍◆基本情報の訳
・出生地:不明
・事件:【データが破損】
・《項目1》
【データが破損】
・《項目2》
【データが破損】
・《項目3》
対象は物理的に消すことができない炎を正確に操ることができる。この炎は物理的に可燃かどうかは関係なく、触れたもの全てを焼き尽くし深度の狂瞳汚染をもたらし、対象が攻撃をやめる、または攻撃目標が完全に消えるまで燃え続ける。
データがかなり欠損しているので翻訳はしやすかったw
◆公式投稿のURL
https://weibo.com/7484534569/4996304157544395 5
kuri13xxx
MOURNING藍湛☆お誕生日おめでとう!!\(●´ϖ`●)/*自己流翻訳注意*
もう全ての日本語力を使い果たしました....ニュアンスの違いあるいは当てない部分などあるかもしれません、ご了承ください...(;´༎ຶД༎ຶ`) 3
Dr.シノ@無期迷途
SPOILER♦無期迷途新春特別配信♦重大情報!
重大情報!!
重大情報!!!
MBCCの配信管理規約と合わなかったから、アタシ、ニノ様は全ての配信活動を終了することにしました!
つまり、卒業するってこと!
MBCCの秘密、知りたい?
今月末、アタシの最後の配信で全てを暴露するよ!
(ニノ様の部分可愛すぎたので翻訳しました!(多少端折ったけど😂))
♦無期迷途新春特別配信♦
新春新イベント情報、開発情報、コラボ情报等の内容が配信で知れます!
♦配信时间♦
日本時間1月26日20:00~
配信場所:
https://live.bilibili.com/25434339
♦スペシャルサンクス♦
番組発起:ニノ
番組司会:ニノ
番組スポンサー:ニノ様のファンとスポンサーの方々
公式の投稿URL:
https://weibo.com/7484534569/4993027569616727
⬆ニノ様の告知動画もあるので、興味のある方は見てきてくださいね!
夜永 弥子
DOODLE20240110 Dimmi,Dimmi~うちの子:テオフィロ(テオ)
よその子:ジュリオ/親御さん:驟雨さん
(Sei riuscito a leggerlo?}
{Potrei leggerlo!)
(Hai capito?}
{Non ho capito!)
(Ok, ti spiego.}
{SÌ~)
※DeepL翻訳、Google翻訳
べっっっっ
DOODLEぐぐる翻訳全幅信頼ヒューマンなので間違ってたらアレなんですけど、无、ウェットスーツ着?!!!!!!!!!なんで誰も教えてくれないんです?!!!!!公式でこんなドスケベ来るとは思ってなくて非常に混乱 これシャオヘちゃん大人になったら自分を責めません??いくら師父喜ばせるためとはえこの男のウエットスーツ姿を…衆目の前に…???そしてゲーム全編があまりに師弟両想いすぎて改めて公式が怖くなりましたね
xjellyfishkingd
PASTThe Great Golden Sacrifice of the Mahabharata ByMaggi Lidchi Grassiさんから、一部翻訳しました。アッシュバッターマン視点のお話です。 5657
残次品酱
DOODLEif芥敦注意する【翻訳↓】P1:【場所:ある喫茶店】
敦:【こっそり一人でお茶を飲みに出かける】
芥:【泣きながらやって来る】奥さん、どうしてまたこっそり一人で出かけますか---ウーウー
敦:【びっくりしました】草、発見された…
P2:【場所:通りの上】
芥:【こっそり相手についていく,好意を抱かない】
敦:【後ろが冷たい】(心の中:聞いて、相手がくっつきすぎてどうやって解決すればいいですか?) 2
wasabonbon125
SPOILER⚠️12月17日に頒布した「それでも一緒にいたかった後編」のネタバレありあとは原稿中のらくがきとか
何もかも本は言葉足りなかったので、内容補足です!がんばって翻訳してください!
パス…後編で遊真が食べていた菓子の名前5文字(ひらがな) 9
younashinouka
DONE【1/8追記】Farfellalunaさん(@blood_moonwing)にとても丁寧に翻訳し直していただきました!🙏
Farfellaluna (@blood_moonwing) translated it very well!🙏
1/3
海外のフォロワーさんに送るとき用のオマケとして翻訳しましたが、何か間違いがあったら教えてもらえるとありがたいです。 41
Dr.シノ@無期迷途
SPOILER新イベントPV 新A級 Thistle🎞(今回から試しでキーワードを一つ一つ翻訳しないことにしました。)
◆キーワードから分かるキャラ情報まとめ
・新米暗殺者
・エセ不良、クールに見えるが内心情熱的。情誼に厚く衝動的でもある。
アザミ!!!(蓟はアザミの中国語名)
ここで来るんだ!!かっこよく進化してる! 6
Dr.シノ@無期迷途
SPOILER新S級コンビクトのシルエット📶◆会話の訳(新S級に関するヒント)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【ラファー】:今回は本当に物理的な意味で鋼の筋肉鉄の腕だね、もしかして機体を操縦するコンビクト!??次はディスシティ補完計画を暴くぞ!
【デイジー】:……それ伝わる人いる?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
翻訳するために一旦eva復習してきました😂
え、え、本当に機体を操縦するコンビクト!?(なにかの機械を背負ってるようにしか見えないですが...)楽しみすぎます!!!
補足:
それ伝わる人いる?
の部分もネタだったらしいです(bilibiliコメ欄より)。
ガンダムseedの
「それが誰に解る?」
が「你说这个谁懂啊?」と中国では訳されていたようです。
◆公式投稿のURL:
https://wqmt.aisnogames.com/m/news/481 2
四季ラチア/レイシア
DOODLEプラフラ、フラダリさんに嘔吐させる漫画。(Sycamore × Lysandre,Emetophilia.)
続きを描くかわからないからぐーぐる翻訳バージョンは遊び。えずき喘ぎは翻訳しない。 4
bare_nyan
DONEワーがト…ロナバスでパロ書かないとじっくり煮込んでお雑煮にするよって言うので書きました ヴくんが11、大バが外見42、中バが外見18、小バが外見8です あとでタイトルと台詞の翻訳ふせに載せておきますねつ縺壹ty からェ繧by「できた!」
我ながら見事な出来だと、満足そうに完成したシロツメクサの花冠を見る。花を集めるのを手伝ってくれたバルナバスには小さなほうの冠を頭に乗せてやる。
「良かった、ぴったりだ。手伝ってくれてありがとうな、バルナバス」
お礼を言うと何事か言ってにっこり笑った。多分うれしい、とかだろうか。越してきてから知り合った彼ら兄弟は外国の出身らしく、まだ幼いバルナバスは共通語を話せない。それでも身ぶりや手ぶりで意思疎通は出来るから仲良くなるのになんの支障もなかった。弟が増えたみたいで嬉しい。
「やあクライヴ。今日もバルナバスと遊んでくれてありがとう」
「ヨセフ!見て、バルナバスといっしょに作ったんだ。ヨセフにあげる!」
2065我ながら見事な出来だと、満足そうに完成したシロツメクサの花冠を見る。花を集めるのを手伝ってくれたバルナバスには小さなほうの冠を頭に乗せてやる。
「良かった、ぴったりだ。手伝ってくれてありがとうな、バルナバス」
お礼を言うと何事か言ってにっこり笑った。多分うれしい、とかだろうか。越してきてから知り合った彼ら兄弟は外国の出身らしく、まだ幼いバルナバスは共通語を話せない。それでも身ぶりや手ぶりで意思疎通は出来るから仲良くなるのになんの支障もなかった。弟が増えたみたいで嬉しい。
「やあクライヴ。今日もバルナバスと遊んでくれてありがとう」
「ヨセフ!見て、バルナバスといっしょに作ったんだ。ヨセフにあげる!」
nomatomoya
SPOILER狐冢さんの描いた青鷺火という漫画の翻訳です。機械翻訳を元にしていますが意訳も含みます。
()の中は効果音です。
本を所持している人にのみパスワードを提供します。 1734
ppe48305
CAN’T MAKE約2、3ヶ月くらい前にこんなの描いてたけど、、、最近週末にも描ける時間あんまりないし、なにかはアップしたいからアップします!※翻訳機もちゃんと回さなくて何て書いたのか分からないかもしれません! 3
れん。
DONE画像サイズの関係で2つにわけて掲載しております。こちらは①です私の後書きを読んでこちらに来てくださった方、本当にありがとうございます…!!
大変拙い絵と話だったかと思いますがお読みいただきありがとうございました( * . .)"
こちらは満尾さんの御本「祝福」にて載せていただいている私の漫画のおにぎり語翻訳版です
あとがきに書いてあるパスワードを入力しお読みください🙇♀️ 15
ymk329sub
DONEAC。英語版の船内会話、自分がACに目覚めたきっかけを漫画にしたものです。台詞を英語できない人が自分解釈で翻訳したので間違ってたらすみません。
でも「え~そうですか?」は原文だと「はいはい、そうですね(嫌味)」というニュアンスなので強火Aくんはいるのです。やったあ 3
hilarbees
DOODLE私は日本語を話せません。私は言語について少し知っています。私の母国語は英語です。私はGoogle翻訳を使用。頑張りますので応援よろしくお願いします! ! 🙏✨️✨️もし私のイラストを見たいという方がいらっしゃいましたら、リンク先の私のTwitterアカウントにメッセージを送ってくださいと言いたくて投稿しました。今は久しぶりに絵を描くので写真をトレースしながら練習中です。近いうちにトレースなし