翻訳
deathpia
DOODLEHgAu(※機械飜譯)水銀黄金でワンドロライしてみたかった。 だから勝手にやりました。
テーマは勝手に「演劇」にしました。勝手に。
翻訳機が勝手に機械翻訳しました。 変なところはアンドロメダギャグで読んでいただければ...
ボックス席の端に座り、ラインハルト・ハイドリヒは長い足を組んだ。明かりが消えた直後だが、まだ幕は上がっておらず、劇場内を満たしているのは劇が始まる前の独特の妙な空気のようなものだった。
隣に座った将校たちと儀礼的な言葉を交わし、ハイドリヒはすぐに青い瞳を伏せた。彼らには諜報を受けて視察に来たという言い訳があったが、容疑者を探そうとする気配はない。そもそもその程度のことで秘密警察長官を呼び出す理由もないのだから、本当の目的はここにハイドリヒを展示することだろう。輝く金髪と軍人らしい容姿を見せびらかしながら座っていて、たまに彼らの話に答えるだけで十分だった。本当に容疑者が必要なら、後でアローナを作ればいいだけのことだ。ハイドリヒは優秀な兵士であったため、誰よりもその構造をよく理解していた。
1253隣に座った将校たちと儀礼的な言葉を交わし、ハイドリヒはすぐに青い瞳を伏せた。彼らには諜報を受けて視察に来たという言い訳があったが、容疑者を探そうとする気配はない。そもそもその程度のことで秘密警察長官を呼び出す理由もないのだから、本当の目的はここにハイドリヒを展示することだろう。輝く金髪と軍人らしい容姿を見せびらかしながら座っていて、たまに彼らの話に答えるだけで十分だった。本当に容疑者が必要なら、後でアローナを作ればいいだけのことだ。ハイドリヒは優秀な兵士であったため、誰よりもその構造をよく理解していた。
marrang_mhyk
DOODLEブラネロ注意)
- 好きな話を引き出すためにリケを利用しているだけかも...。
- ネロが死んでから時間が経過した時点から始まります。 登場人物があまりにも無愛想に見える場合は、悲しみを埋めるほどの喪服期間が過ぎたとお考えいただければ幸いです...
- 翻訳機を使ったので、ぎこちない部分があるかもしれませんが、楽しんでいただければ幸いです。 13
火勢漫研
PAST【翻訳しましたTranslated】【第五同人檔案identityVfun files】The text was translated by AI, there may be errors, please understandテキストはaiで翻訳されており、誤差がある場合がありますのでご了承ください
第五同人檔案解禁條漫夢之女巫角色日 3
火勢漫研
DOODLE【翻訳しましたTranslated】lated by AI, there may be errors, please understandテキストはaiで翻訳されており、誤差がある場合がありますのでご了承ください
Funny events while playing games with friends😂關於我家侍從不知道我是國王而跑去敵方陣容騷這件事 14
kittiy33
SPOILERGODARCA 自陣向けグランツ班○
唯一、残そうかと思ってPLが用意していたものです。
でも終了直後に見ない方が良いかも・・・・・!?!?!
あの・・・・・任意のタイミングでお願いします!!!!!
みんな、<母国語>をふるんだぜ!
成功したら読めるね
ツリーに翻訳あります!!
火勢漫研
PAST【翻訳しましたTranslated】【第五同人檔案identityVfun files】囚徒角色日Prisoner's birthday囚人の誕生日 解禁條漫The text was translated by AI, there may be errors, please understand
テキストはaiで翻訳されており、誤差がある場合がありますのでご了承ください 7
sleeper_is_mine
MEMO⚒️⛓️N社ムルソーと⚒️⛈️N社ヒース台詞翻訳用
■1p
なんでK社のアレ
大鎚が…
いやいや見間違いに決まってる
ヤバイヤバイ どういうことだよ
異端だ 顔
早く逃げないと
どうする
不浄 浄化 異端
見てはいけないもの
逃げろ逃げろ逃げろ逃げろ逃げろ
■2p
殺さないと殺される
異端は浄化
■3p
………見られてしまった。
小鎚の者か。悪いことをした。
この場で即処分が賢明だが……
■4p
だが異端と見るや否や、大鎚相手でも躊躇なく浄化を執行……
その姿勢は賞賛するに値する
……あの方の慈悲を願うがいい
■5p
2:どうして殺さなかったんですか?
5:かくかくじかじか。処分するには惜しい人材の可能性があり、貴女の判断を聞きたくてお連れしました
2:彼にも立派な信仰心があるのですね。貴方ならちゃんと躾できますか?
582なんでK社のアレ
大鎚が…
いやいや見間違いに決まってる
ヤバイヤバイ どういうことだよ
異端だ 顔
早く逃げないと
どうする
不浄 浄化 異端
見てはいけないもの
逃げろ逃げろ逃げろ逃げろ逃げろ
■2p
殺さないと殺される
異端は浄化
■3p
………見られてしまった。
小鎚の者か。悪いことをした。
この場で即処分が賢明だが……
■4p
だが異端と見るや否や、大鎚相手でも躊躇なく浄化を執行……
その姿勢は賞賛するに値する
……あの方の慈悲を願うがいい
■5p
2:どうして殺さなかったんですか?
5:かくかくじかじか。処分するには惜しい人材の可能性があり、貴女の判断を聞きたくてお連れしました
2:彼にも立派な信仰心があるのですね。貴方ならちゃんと躾できますか?
nyatoufu
DOODLE時光代理人二期一話見て衝動的に書いた感想。翻訳カメラで読んでるから細かいとこ読み取れてないから間違ってる確率のが高いけど率直な感想って大事だと思うからまとめた。
言いたいけど語れる相手がいないのでここにぽいぽいします。
※二期ネタバレ注意※
二期一話のネタバレの話です。
ネタバレOKですか?
yes/no 3
楚良(相馬)
DONE謎時空現パロ。ぐだリン漫画です。オンラインイベントにてパスワード公開中です。
現パロ設定
道満は在宅で翻訳の仕事、マスターはカルデア関連の大手企業の営業をしている。
ぐだ♀(ディックガール)、道満(性別不明ではあるが男型)
注意:イマジナリー晴明さんが出ます。 6
bepu
DONE所局のnrmt▶左から右に読んでください
*元々下手だけど..今日に限って翻訳が難しい表現ばかり書いた人
正確な表現がどんなものか分からないけど··· (「わざわざ」? 「あえて」?)🤔
いずれにせよ, 2人でやるとかえって生産性のない仕事をあえて一緒にするのが好き
deathpia
DOODLEHgAu前提(※機械飜譯)Rating:
-健全なおとぎ話
Rambling:
-前の素材、大好きで勝手に書いてしまいました
-いつもと違う機械翻訳を使ってみました。 もしかしてこっちの方がいいかな…?
シュトロンベルクの黄金の城ある日、少年の友人が泣いていた。目の下がくまのある少女は、飼っていた犬が死んだと言った。眠っているのかと思ったら、起きなかったそうで、悲しくて眠れなかったのかと尋ねると、少女は首を横に振った。少女が秘密を囁くように耳元に吹き込んだ言葉はこれだった。「怖い。眠りに落ちたら、もう二度と起きられないかもしれないから」
その夜、ベッドに横たわった少年は少女の言葉を思い返した。眠ったまま二度と目が覚めないなら、あの人はどこをさまようのだろう、もしかしたら永遠に夢の中に閉じ込められてしまうのかもしれない。
そんなことを考えながら眠りについた少年は、いつの間にか再びその城の中にいた。これは少年の夢だ。四方を眩しい黄金色に囲まれた大きな城をさまよう夢。まるで子供の頃、双子の兄と一緒に読んだ童話に出てくる城のようだ。少年は体を起こし、広い廊下を歩き始めた。きっと前回も前々回もここで目を覚ますが、通り過ぎる風景は毎回違う。城そのものが生きているかのように成長しているのだろうか。
2091その夜、ベッドに横たわった少年は少女の言葉を思い返した。眠ったまま二度と目が覚めないなら、あの人はどこをさまようのだろう、もしかしたら永遠に夢の中に閉じ込められてしまうのかもしれない。
そんなことを考えながら眠りについた少年は、いつの間にか再びその城の中にいた。これは少年の夢だ。四方を眩しい黄金色に囲まれた大きな城をさまよう夢。まるで子供の頃、双子の兄と一緒に読んだ童話に出てくる城のようだ。少年は体を起こし、広い廊下を歩き始めた。きっと前回も前々回もここで目を覚ますが、通り過ぎる風景は毎回違う。城そのものが生きているかのように成長しているのだろうか。
ganen_cheese
DONEこちらは過去Twitterに英語で投稿した作品を日本語に翻訳した分ですhttps://twitter.com/ganen_cheese/status/1628148895158251525?s=20
そんなに会話がございませんが、もしよかったら見てやって下さい! 12
dbg_cbl
PAST現存する最古のやつ。学生時代の文化祭で描いた。(漫研じゃないのに漫研で展示してもらってた)安能先生翻訳の「封神演義」のが本としては先に出てるから、フジリュー先生版封神演義と自分は書きたい。
eriko_mp100
DOODLE【茂灵/授权汉化】ONEway(家電)* 短篇漫画13p
* モブ霊漫画「ONEway」を中国語に翻訳させていただきました。
* 本家:https://www.pixiv.net/artworks/105844229
* pixiv:https://www.pixiv.net/users/91702673
* twitter:https://twitter.com/72ta72 13
sei
DONEChrome拡張機能「People翻訳」にて自作アホエロもどき小説を限界翻訳して遊んでたら、突然の「あーンしてクレメンス」で腹筋が死んだので描いた。(※2枚目がその問題の文章)
3枚目はセリフなしの差分。 3
ZhangKittyyy
DONE #1HourWritingHskAok【ハサアオ,恋をしていること,短小且ooc。全文機械翻訳,語順や言い回しに誤りがあった場合は、本当に大変申し訳ございません。】
【このイベントを見てかなり興奮し、参加したいと思ったのですが、「相合傘」という言葉しか理解できなかったため、このトピックを書きました。】
小伞今日は天気がとても変わりやすいですね。
仕事から帰る途中、かろうじて風雨を避けられる木の下に隠れたアオキは、目の前の豪雨を見て、天気予報が100パーセント当たらないことに気づいた。
しかし、雨が降るのに気づかなかった孤独な「木の下の客」は青木だけでなく、一緒に雨から隠れているポケモンもたくさんいました。頭の上で羽繕いをしていたニャーニャーが、たまたまアオキの目の前に羽を落としたので、アオキはそれを掴もうとしたが失敗し、黒と灰色の羽が地面に落ちてしまった。アオキは身をかがめて正確にそれを取り返すと、その羽根を丁寧にブリーフケースの脇に挟んだ。アオキは、いつからこのような羽を集める行動をとるようになったのか、ただそれを見つけて集めたというだけであった。
4017仕事から帰る途中、かろうじて風雨を避けられる木の下に隠れたアオキは、目の前の豪雨を見て、天気予報が100パーセント当たらないことに気づいた。
しかし、雨が降るのに気づかなかった孤独な「木の下の客」は青木だけでなく、一緒に雨から隠れているポケモンもたくさんいました。頭の上で羽繕いをしていたニャーニャーが、たまたまアオキの目の前に羽を落としたので、アオキはそれを掴もうとしたが失敗し、黒と灰色の羽が地面に落ちてしまった。アオキは身をかがめて正確にそれを取り返すと、その羽根を丁寧にブリーフケースの脇に挟んだ。アオキは、いつからこのような羽を集める行動をとるようになったのか、ただそれを見つけて集めたというだけであった。
ときしと/しもなが
MOURNINGCooMIC新刊小料 工具墨魚年度工作報告書。※非全肯定吐槽多點開前請再三確認
*今日本語や英語翻訳はありません、もし本当に必要ならマシュマロへお願い致します
*NO Japanese or English ver. for now,please request to マシュマロ if you really need it tkx
※密碼:布哩斯摳的"中文"數字諧音(4碼)
=峇囹俟餾 17
Umekopyon
DONEまたまた☀🐉ハリポタパロ外伝みたいなやつ!19日目の続き!!!どんどん恋に落ちていくひなくずちゃん☺️
全然書き慣れてない新キャラ2人登場✨
翻訳は何日かかったから色々ちぐはぐな気がします…すみません💦
30日CPチャレンジの20日目『一緒に踊る』 正直なところ、クリスマス・ダンスパーティを前にした数日前、ハジメはあまり心配をしていなかった。仲の良い友達と一緒に、美味しいものを食べて、楽しい思い出を作りに行くつもりだけだった。
しかし、夕食が終わった後、各寮の首席がダンスフロアに向かうのを見た時、七年生がまさに大人の優雅さを表現しているのを見て、喉の奥にしこりができたような気がした。
ハジメはダンスをしたことがない。
11月と12月に社交ダンスの選択授業があったのだが、ハジメはそれをすっぽかした。今大広間の両脇でぎこちなくしている他の四年生と五年生を見渡せば、自分だけでないことは明らかだ。
しかし、まあ、課外活動をサボるのはどうかと思うが、せめて相手のために努力しないのは、ちょっと失礼だと思うんだ。
4324しかし、夕食が終わった後、各寮の首席がダンスフロアに向かうのを見た時、七年生がまさに大人の優雅さを表現しているのを見て、喉の奥にしこりができたような気がした。
ハジメはダンスをしたことがない。
11月と12月に社交ダンスの選択授業があったのだが、ハジメはそれをすっぽかした。今大広間の両脇でぎこちなくしている他の四年生と五年生を見渡せば、自分だけでないことは明らかだ。
しかし、まあ、課外活動をサボるのはどうかと思うが、せめて相手のために努力しないのは、ちょっと失礼だと思うんだ。
睡眠中P
INFO鍵垢でない人を見かけたので、拙い翻訳にてフォロー申請の注意を記入しました。パスワードは右誕生日です。
As I saw the person who was not key dirt, I filled in attention of the follow application in poor translation.
The password is a birthday of Haru. 1489