翻訳
楚良(相馬)
DONE謎時空現パロ。ぐだリン漫画です。オンラインイベントにてパスワード公開中です。
現パロ設定
道満は在宅で翻訳の仕事、マスターはカルデア関連の大手企業の営業をしている。
ぐだ♀(ディックガール)、道満(性別不明ではあるが男型)
注意:イマジナリー晴明さんが出ます。 6
bepu
DONE所局のnrmt▶左から右に読んでください
*元々下手だけど..今日に限って翻訳が難しい表現ばかり書いた人
正確な表現がどんなものか分からないけど··· (「わざわざ」? 「あえて」?)🤔
いずれにせよ, 2人でやるとかえって生産性のない仕事をあえて一緒にするのが好き
deathpia
DOODLEHgAu前提(※機械飜譯)Rating:
-健全なおとぎ話
Rambling:
-前の素材、大好きで勝手に書いてしまいました
-いつもと違う機械翻訳を使ってみました。 もしかしてこっちの方がいいかな…?
シュトロンベルクの黄金の城ある日、少年の友人が泣いていた。目の下がくまのある少女は、飼っていた犬が死んだと言った。眠っているのかと思ったら、起きなかったそうで、悲しくて眠れなかったのかと尋ねると、少女は首を横に振った。少女が秘密を囁くように耳元に吹き込んだ言葉はこれだった。「怖い。眠りに落ちたら、もう二度と起きられないかもしれないから」
その夜、ベッドに横たわった少年は少女の言葉を思い返した。眠ったまま二度と目が覚めないなら、あの人はどこをさまようのだろう、もしかしたら永遠に夢の中に閉じ込められてしまうのかもしれない。
そんなことを考えながら眠りについた少年は、いつの間にか再びその城の中にいた。これは少年の夢だ。四方を眩しい黄金色に囲まれた大きな城をさまよう夢。まるで子供の頃、双子の兄と一緒に読んだ童話に出てくる城のようだ。少年は体を起こし、広い廊下を歩き始めた。きっと前回も前々回もここで目を覚ますが、通り過ぎる風景は毎回違う。城そのものが生きているかのように成長しているのだろうか。
2091その夜、ベッドに横たわった少年は少女の言葉を思い返した。眠ったまま二度と目が覚めないなら、あの人はどこをさまようのだろう、もしかしたら永遠に夢の中に閉じ込められてしまうのかもしれない。
そんなことを考えながら眠りについた少年は、いつの間にか再びその城の中にいた。これは少年の夢だ。四方を眩しい黄金色に囲まれた大きな城をさまよう夢。まるで子供の頃、双子の兄と一緒に読んだ童話に出てくる城のようだ。少年は体を起こし、広い廊下を歩き始めた。きっと前回も前々回もここで目を覚ますが、通り過ぎる風景は毎回違う。城そのものが生きているかのように成長しているのだろうか。
ganen_cheese
DONEこちらは過去Twitterに英語で投稿した作品を日本語に翻訳した分ですhttps://twitter.com/ganen_cheese/status/1628148895158251525?s=20
そんなに会話がございませんが、もしよかったら見てやって下さい! 12
dbg_cbl
PAST現存する最古のやつ。学生時代の文化祭で描いた。(漫研じゃないのに漫研で展示してもらってた)安能先生翻訳の「封神演義」のが本としては先に出てるから、フジリュー先生版封神演義と自分は書きたい。
eriko_mp100
DOODLE【茂灵/授权汉化】ONEway(家電)* 短篇漫画13p
* モブ霊漫画「ONEway」を中国語に翻訳させていただきました。
* 本家:https://www.pixiv.net/artworks/105844229
* pixiv:https://www.pixiv.net/users/91702673
* twitter:https://twitter.com/72ta72 13
sei
DONEChrome拡張機能「People翻訳」にて自作アホエロもどき小説を限界翻訳して遊んでたら、突然の「あーンしてクレメンス」で腹筋が死んだので描いた。(※2枚目がその問題の文章)
3枚目はセリフなしの差分。 3
ZhangKittyyy
DONE #1HourWritingHskAok【ハサアオ,恋をしていること,短小且ooc。全文機械翻訳,語順や言い回しに誤りがあった場合は、本当に大変申し訳ございません。】
【このイベントを見てかなり興奮し、参加したいと思ったのですが、「相合傘」という言葉しか理解できなかったため、このトピックを書きました。】
小伞今日は天気がとても変わりやすいですね。
仕事から帰る途中、かろうじて風雨を避けられる木の下に隠れたアオキは、目の前の豪雨を見て、天気予報が100パーセント当たらないことに気づいた。
しかし、雨が降るのに気づかなかった孤独な「木の下の客」は青木だけでなく、一緒に雨から隠れているポケモンもたくさんいました。頭の上で羽繕いをしていたニャーニャーが、たまたまアオキの目の前に羽を落としたので、アオキはそれを掴もうとしたが失敗し、黒と灰色の羽が地面に落ちてしまった。アオキは身をかがめて正確にそれを取り返すと、その羽根を丁寧にブリーフケースの脇に挟んだ。アオキは、いつからこのような羽を集める行動をとるようになったのか、ただそれを見つけて集めたというだけであった。
4017仕事から帰る途中、かろうじて風雨を避けられる木の下に隠れたアオキは、目の前の豪雨を見て、天気予報が100パーセント当たらないことに気づいた。
しかし、雨が降るのに気づかなかった孤独な「木の下の客」は青木だけでなく、一緒に雨から隠れているポケモンもたくさんいました。頭の上で羽繕いをしていたニャーニャーが、たまたまアオキの目の前に羽を落としたので、アオキはそれを掴もうとしたが失敗し、黒と灰色の羽が地面に落ちてしまった。アオキは身をかがめて正確にそれを取り返すと、その羽根を丁寧にブリーフケースの脇に挟んだ。アオキは、いつからこのような羽を集める行動をとるようになったのか、ただそれを見つけて集めたというだけであった。
ときしと/しもなが
MOURNINGCooMIC新刊小料 工具墨魚年度工作報告書。※非全肯定吐槽多點開前請再三確認
*今日本語や英語翻訳はありません、もし本当に必要ならマシュマロへお願い致します
*NO Japanese or English ver. for now,please request to マシュマロ if you really need it tkx
※密碼:布哩斯摳的"中文"數字諧音(4碼)
=峇囹俟餾 17
Umekopyon
DONEまたまた☀🐉ハリポタパロ外伝みたいなやつ!19日目の続き!!!どんどん恋に落ちていくひなくずちゃん☺️
全然書き慣れてない新キャラ2人登場✨
翻訳は何日かかったから色々ちぐはぐな気がします…すみません💦
30日CPチャレンジの20日目『一緒に踊る』 正直なところ、クリスマス・ダンスパーティを前にした数日前、ハジメはあまり心配をしていなかった。仲の良い友達と一緒に、美味しいものを食べて、楽しい思い出を作りに行くつもりだけだった。
しかし、夕食が終わった後、各寮の首席がダンスフロアに向かうのを見た時、七年生がまさに大人の優雅さを表現しているのを見て、喉の奥にしこりができたような気がした。
ハジメはダンスをしたことがない。
11月と12月に社交ダンスの選択授業があったのだが、ハジメはそれをすっぽかした。今大広間の両脇でぎこちなくしている他の四年生と五年生を見渡せば、自分だけでないことは明らかだ。
しかし、まあ、課外活動をサボるのはどうかと思うが、せめて相手のために努力しないのは、ちょっと失礼だと思うんだ。
4324しかし、夕食が終わった後、各寮の首席がダンスフロアに向かうのを見た時、七年生がまさに大人の優雅さを表現しているのを見て、喉の奥にしこりができたような気がした。
ハジメはダンスをしたことがない。
11月と12月に社交ダンスの選択授業があったのだが、ハジメはそれをすっぽかした。今大広間の両脇でぎこちなくしている他の四年生と五年生を見渡せば、自分だけでないことは明らかだ。
しかし、まあ、課外活動をサボるのはどうかと思うが、せめて相手のために努力しないのは、ちょっと失礼だと思うんだ。
淡薗(壁打ち)
DONEズユイベで展示させてもらった漫画の韓国語訳版です。翻訳機使用。즈유이베에 전시한 만화의 한국어판입니다.번역기사용.
原本(원본)→https://poipiku.com/7469601/8823268.html
【2023.06.02】
翻訳を更に調整して頂きました!
번역의 개량 감사합니다!
韓国語訳監修(한국어번역 감수):@alien__888様(님)
왼쪽←오늘쪽 19
睡眠中P
INFO鍵垢でない人を見かけたので、拙い翻訳にてフォロー申請の注意を記入しました。パスワードは右誕生日です。
As I saw the person who was not key dirt, I filled in attention of the follow application in poor translation.
The password is a birthday of Haru. 1489
MY_RedShift
DOODLE日本語の勉強を兼ねて前に書いたラフなブラネロ漫画たちを少し翻訳して見ました。(KOR->JP)口ぶりとか文法とか変なところがきっとあると思いますがどうかお許しを…T T(ヤンキーの言い方難しすぎます マジでわかんない~~)
いろいろ妄想/スクアマのネタバレにもご注意お願いします!!
読む方向は左→右です。 17
velgear_888
DONE(大遅刻すみません!!)ズウィユディWeb展示用漫画(8p)です!
翻訳機を使ってぎこちないかもしれません!大目に見てください!ありがとうございます!
(翻訳機を使いました! ぎこちないかもしれません。 注意してください!) 8
kirako2759
SPOILER感想(ネタバレなし)⇨伝わりやすい文章で書き直して欲しい。
私が見た視点では誤字脱字は無かったと思いますが、「結局どういうこと?」という文章がとても多かったです。
プレイヤーが「翻訳機能を使っている?」「これってこういう意味だよね?」とどうにか理解しようと読み込んでくださり、リスナーに要約して伝えていました。
so_we_rgun
DOODLE簡単な内容です。 SWKTの聖火に真剣にセックスしてくれるNB。勃起してみようとしますが、うまくできません。結局自分の足フェチを利用して興奮合う。 SWKTはNBの予期しないフェチのために驚きます。しかし、足をなめてくれるNBの姿を集中して観察。くすぐったのでセックスは失敗します。*google翻訳者を使って文章が厄介です。 4toaru_otaku_
DONEこは斑코하마다
自動翻訳を使用しました
자동 번역을 사용했습니다
비너라면 올 거라고 생각했어. 나는 희망적인 이야기를 잘 하지 않는 사람이고, 오히려 현실주의자라고 할 수 있지만, 너는 아마 올 거라고 생각했어.
비는 계속 내린다. 낮부터 내리기 시작한 비는 세 시쯤 되자 폭우가 쏟아졌다. 창밖의 흐린 하늘을 바라보며 로비에서 혼자 당신을 기다린다. 새로 지은 지 얼마 안 된 스튜디오는 먼지 하나 없다.
자판기에서 산 커피를 다 마셨을 때쯤 고학 씨로부터 연락이 왔다. 곧 끝날 것 같다고 한다.
"이런 날에 우산을 깜빡 잊어버리다니, 재앙이네요."
"우연히 일기예보를 놓쳐서요. 고하쿠 씨가 있어줘서 다행이야."
2014비는 계속 내린다. 낮부터 내리기 시작한 비는 세 시쯤 되자 폭우가 쏟아졌다. 창밖의 흐린 하늘을 바라보며 로비에서 혼자 당신을 기다린다. 새로 지은 지 얼마 안 된 스튜디오는 먼지 하나 없다.
자판기에서 산 커피를 다 마셨을 때쯤 고학 씨로부터 연락이 왔다. 곧 끝날 것 같다고 한다.
"이런 날에 우산을 깜빡 잊어버리다니, 재앙이네요."
"우연히 일기예보를 놓쳐서요. 고하쿠 씨가 있어줘서 다행이야."
あんとり
DONE幼い👹と🦊の話。内容的には👹🦊要素が薄いので暇つぶしにどうぞ。
小さい2人を書きたかっただけの自己満作品。
一応、続きものですが他の作品も書いてる最中なので遅筆です。
作中の英語は翻訳ソフトを使ったものなので正しいかはわかりません(オイ)。
誤字脱字あったら申し訳ありません。
いつも、リアクションや応援絵文字ありがとうございます。 6872
cebollaverde_t
DONE2022年のポルさん誕生月間のお祝いの後編。アヴさん復帰+アヴポルなので腐向けです、ご注意ください。
前編はこちら→ https://poipiku.com/6432931/8023158.html
※誤字脱字は見つけ次第修正します。
※時系列、各国の事情など調べてはいますが、ゆるゆる+フランス語は翻訳アプリを使用していますので、スルー推奨。
2023.05.10 一部修正
大切なもの(後編)「そんなことがあったのか」
広い砂漠の砂の上、無数の星が瞬く空を見上げていたアヴドゥルは隣で座っているポルナレフへと視線を向ける。
「……あぁ、ありがたいことにな。だがよぉ、3人とも、失礼なんだぜ?」
トントンと箱を叩き、そこから出た煙草を一本咥え、ポルナレフは肩をすくめた。
「何がだ?」
「花京院がよ、昼間の話を思い出してさ……」
ポルナレフが妹のためにケーキを焼いていた、という話を聞かせた。その時の花京院の反応が失礼だ、とジョセフたちに愚痴ったのだ。
『……あー、そりゃ仕方ないじゃろ。わしだって、そんなイメージ浮かばんしのぉ。おまえさんがキッチンに立っとるところすら、想像できん』
『………………ねえな』
5043広い砂漠の砂の上、無数の星が瞬く空を見上げていたアヴドゥルは隣で座っているポルナレフへと視線を向ける。
「……あぁ、ありがたいことにな。だがよぉ、3人とも、失礼なんだぜ?」
トントンと箱を叩き、そこから出た煙草を一本咥え、ポルナレフは肩をすくめた。
「何がだ?」
「花京院がよ、昼間の話を思い出してさ……」
ポルナレフが妹のためにケーキを焼いていた、という話を聞かせた。その時の花京院の反応が失礼だ、とジョセフたちに愚痴ったのだ。
『……あー、そりゃ仕方ないじゃろ。わしだって、そんなイメージ浮かばんしのぉ。おまえさんがキッチンに立っとるところすら、想像できん』
『………………ねえな』
えす。
DOODLEよく読んでください。山の神様なデフちゃんと少年エルシドさんなデフエル和パロの話です。デフエル苦手な方は閲覧非推奨。閲覧の際は自己責任でお願いします。(海外の方向けに翻訳したものも最後の方にあります。)
それでも大丈夫という方は、yesと入力してお進みください。※より詳細な注意書きを念のためワンクッションはさんでいます。よく読むようお願いします。 14
Christi60928554
DOODLEブルーロック同人向です
ミシェル・シーザー×アレックシス•ネス
差別はありません
中国人です,私の文字が読めなかったらすみません。
これ大好きです、翻訳機を使ってもいいでしょうか?初めてこのサイトを使ってよく分かりません、日本語のレベルは限られていて、申し訳ありません。
コメントを頂きたいです。
よろしくお願いします! 3