中国語
(:]ミ
MOURNINGうちCPの子供たち妄想です😌🙏遠い未来のお話なので悪しからず……
ちなみにキヨマサとマツリが同い年、レンは一個下のイメージです。
背羽家の二人は中国語読みもできるように命名。
キヨマサは鬼庭家の老害に命名権を奪われて付けられているため、キヨマサ自身あまり名前が好きではありません。
今更だけど背羽家の二人の髪色逆にしたいな… 2
mofu_piyopiyo
TRAINING須佐之男←荒 (阴阳师/陰陽師)・高天原編 千年前
・須佐之男←荒の片想い
・OOC (キャラ崩壊)
※上記を理解した上でご覧下さい。
(請在理解的基礎上看。)
■TITLE■
▫️中国語版: 灑落的願望
▫️日本語版:零れ落ちた願い
理解? ※理解了嗎?
yes / no 2361
tkam_trPg
DOODLEレ_ゾ_ン/デ_ー_ト_ル 現行×未通過×(→yes)全部自陣PCとNPCの絡みです
いろんな捏造(過去捏造あり)や自陣エンドネタバレをご注意を
ー
連投すみません😭
無理……中国語入ってごめんなさい!
ただまとめしたいですから!
殺さないでください……!(?) 21
赤さか
DONE【潜入服アロルク漫画】中国語版(繁体字)潜入服アロルク漫画( https://poipiku.com/434861/7462716.html )
を中国語に翻訳して頂きました!
訳者:angelwolf 様 (@AWL_bmb)
協力:alice 様
今回もありがとうございます!☺️💕 35
ReiNoir
DONE【中国語注意】总之先搬个繁中版过来……(日本語ヴァージョン翻訳努力中)
試試poipiku的小說功能……
R15左右?(按墻那頭的標準可以算全年齡2333)
總之該發生的都發生了但是沒有細節…… 6979
🐟️( ’-’ 🌭)
DOODLE先に日本語を覚えてほしい。>リアクション
たくさんありがとうございます!9の表現… さすがです!
ABCの歌もひっきりなしに歌ってるし、気がつけば中国語やスペイン語の動画を見ていて勝手にグローバルになっていきます。
お母さんは日本語しか喋れません!!
naoyaunlock
TRAININGMan To Make Me Sweat (3)TOP GUN: Maverick (2022),Rooster/Hangman
DeepL先生の力を借って、自分が中国語で書いたルスハン小説を日本語に訳してみた
PW:英字数字と目標マッハ速度(8文字) 2531
naoyaunlock
TRAININGMan To Make Me Sweat (1)TOP GUN: Maverick (2022),Rooster/Hangman
DeepL先生の力を借って、自分が中国語で書いたルスハン小説を日本語に訳してみた。
たぶん変な文書になるだろう(…
PW:英字数字と目標マッハ速度(8文字) 2360
AceBalley
DONEFoxakuma「no breath」16pageCircle name:Let's stop!Bath.Absolutely not.
@AceBalley
Please read the notes carefully before viewing.
This is a cartoon of the event exhibit. 16 pages.
It will be published after the event, although the timing is undecided.
Japanise version(日本語版):https://poipiku.com/4511677/7257616.html
We would be happy if you could send us your impressions, etc. on the box or on the writing board at the event.
For those who have read it For those who are reading it now
Thank you very much.
Sneak peek: I know there are not many V×M who have come this far to read this, but I would like to add something.
I don't think it will be a bomb even if you are V×M follower. I think...maybe.
中国語翻訳(中文翻译)
https://fusetter.com/tw/fgYsmg4w 18
AceBalley
DONEFoxakuma「プシケルガー」16Pサークル:STOP!入浴 絶対にダメ
@AceBalley
注意書きをよくお読みの上御覧ください。
イベント展示品の漫画です。16P。
先行公開の形のため、どのタイミングかは未定ですがイベント終了後公開します
英語版(English translation ver):https://poipiku.com/4511677/7257722.html
感想など、箱やイベントでの書きこみボードに送っていただけると嬉しいです。
読んでいただいた方へ 今から読む方へ
ありがとうございます。
コソッと:ここまで来て読んでくださる鬼狐派の方少ないとは思いますが追記。
鬼狐派の方が読んでも爆死はしないと思います。…多分。
中国語翻訳(中文翻译)
https://fusetter.com/tw/fgYsmg4w 17
yamachi021003
SPOILERどっせき NPCネタバレ 中国語注意好きなコンセプトを使います。。。の落書き漫画(?
個人的な理解と捏造
an english version is also included.hope i can have myself understood... 4